Language Selection mobile
Top Menu

Inštitút prekladateľstva a tlmočníctva (IPT)

IPT Logo

Inštitút prekladateľstva a tlmočníctva (IPT)

Sledujte nás aj na Facebooku Facebook  

 

Bc. a Mgr. program

Anglický jazyk a kultúra so zameraním na prekladateľstvo

Anglistika orientovaná na preklad: štúdium spája jazykovedné disciplíny, literárne a kultúrne štúdiá s intenzívnym tréningom prekladu a tlmočenia.

  • Pokročilá jazyková príprava C1–C2: anglická fonetika, morfológia, syntax, lexikológia a výslovnostné variety angličtiny.
  • Preklad a tlmočenie: odborný, umelecký a turistický preklad; práca s CAT nástrojmi; tréning konzekutívneho tlmočenia.
  • Literatúra a kultúra: britská a americká literatúra, teória literatúry; kultúrne štúdiá a reálie VB a USA.
  • Akademické zručnosti: akademické písanie, textová analýza, praktické cvičenia, rétorika a prax.
Bc. a Mgr. program

Translatologický základ

Komplexný vstup do prekladu a tlmočenia: jazykovedný základ, teória, prax a technológie v jednom programe.

  • Jazykovedný základ: základy slovenskej jazykovedy, slovenská fonetika, ortoepia, morfológia, syntax a štylistika.
  • Translatológia: teória a dejiny prekladu a tlmočenia; praktický preklad a tlmočenie v laboratóriu.
  • Moderné technológie: nácvik s modernými prekladateľskými a tlmočnickými softvérmi; strojopis.
  • Interdisciplinárny presah: orientácia v odborných oblastiach (právo, ekonómia).