Mgr. Monika Bednárová

e-mail: monika.bednarova@smail.unipo.sk
Monika Bednárová je internou doktorandkou na Prešovskej univerzite v Prešove. S francúzskym jazykom sa začala systematicky stretávať už na základnej škole, v štúdiu pokračovala na gymnáziu, kde úspešne absolvovala maturitnú skúšku aj z francúzskeho jazyka. V roku 2020 nastúpila na Prešovskú univerzitu v študijnom programe anglický jazyk a kultúra – francúzsky jazyk a kultúra so zameraním na prekladateľstvo a tlmočníctvo. V roku 2023 ukončila prvý stupeň vysokoškolského štúdia a následne pokračovala v druhom stupni v tom istom odbore, ktorý ukončila v roku 2025. Profesijne sa venuje konferenčnému, komunitnému a náboženskému tlmočeniu. Tlmočila 16. ročník slávnostného odovzdávania cien Roma Spirit v RTVS v Bratislave, európske stretnutia spoločenstiev ENC (European Network of Communities) vo Vroclave, Prešove a dvakrát v Poreči. Pravidelne tlmočí každoročné kresťanské konferencie Oheň, spolupracuje s TV Lux a iniciatívou Otcovo srdce pre Slovensko. Má skúsenosti s audiovizuálnym prekladom pre Alfa Slovensko a venovala sa aj odbornému dobrovoľníctvu v oblasti prekladu pre občianske združenie Mareena.
Oblasť výskumu
teória a praxeológia tlmočenia
preklad odborných textov
Riešenie vedecko-výskumných a rozvojových projektov
KEGA 037PU-4/2024 – Rozvoj vzdelávania prostredníctvom metódy blended-learning. Blokový jazyk v príprave študentov translatológie na súdny diskurz v kombinácii nemčina – slovenčina
Výber z publikačnej činnosti
Bednátová, M.: Empathy in Interpreting. In: Literature and Empathy: The Many Faces of Empathy. 1. vyd. Prešov: Vydavateľstvo Prešovskej univerzity, 2025, s. 130–139. ISBN 978-80-555-3637-8.
Študijné pobyty
2025 – mobilita ERASMUS+ BIP, Univerzita Palackého v Olomouci (Česko)
Monika Bednárová est doctorante à l’Institut d’études romanes de la Faculté des Lettres de l’Université de Prešov. Elle s’intéresse à la théorie et à la praxéologie de l’interprétation ainsi qu’à la traduction spécialisée et aux pratiques de traduction en contexte académique et audiovisuel. Monika possède une expérience professionnelle en interprétation de conférences internationales et en traduction audiovisuelle, et elle participe activement à des projets de recherche visant à innover dans l’enseignement de la traduction et de l’interprétation.