Language Selection mobile
Top Menu

doc. Mgr. Jarmila Kredátusová, PhD.

 

 

 

Docentka v odbore

2.1.28 Slovanské jazyky a literatúry

  • slovenský jazyk
  • ukrajinský jazyk

 

Názov a adresa pracoviska

Prešovská univerzita,

Filozofická fakulta, 

Inštitút ukrajinistiky a stredoeurópskych štúdií,

Katedra ukrajinistiky,

Ul. 17. novembra 1,

08078 Prešov

E-mail: jarmila.kredatusova@unipo.sk

Tel.: 051/7570841

 

Vo vedeckovýskumnej práci sa doc. Mgr. Jarmila Kredátusová, PhD. venuje porovnávaciemu výskumu slovnej zásoby súčasného spisovného ukrajinského a slovenského jazyka zameraného predovšetkým na nové slová a dynamiku slovnej zásoby v oboch jazykoch a taktiež didaktike prekladu a tlmočenia.

 

Aktuálna pedagogická činnosť

-          Fonetika a fonológia ukrajinského jazyka, I. st., prednášky a semináre

-          Lexikológia ukrajinského jazyka 1, 2, I. st., prednášky a semináre

-          Teória a prax prekladu 1, 2, I. st., prednášky a semináre

-          Štylistika ukrajinského jazyka 1, 2, II. st., prednášky a semináre

-          Praktická štylistika, I. st., prednášky a semináre

-          Konzekutívne tlmočenie 1, 2, 3, II. st., semináre

-          Simultánne tlmočenie, II. st., semináre

-          Preklad odborného textu 1, 2, 3, II. st., semináre

 

Kogarantka študijného programu Prekladateľstvo a tlmočníctvo: ukrajinský jazyk a kultúra, 1. stupeň vysokoškolského štúdia

Kogarantka študijného programu Prekladateľstvo a tlmočníctvo: ukrajinský jazyk a kultúra, 2. stupeň vysokoškolského štúdia

Kogarantka študijného programu Učiteľstvo všeobecnovzdelávacích predmetov: ukrajinský jazyk a literatúra, 1. stupeň vysokoškolského štúdia

Kogarantka študijného programu Učiteľstvo všeobecnovzdelávacích predmetov: ukrajinský jazyk a literatúra, 2. stupeň vysokoškolského štúdia

 

Informácie o vysokoškolskom vzdelaní a  kvalifikačnom raste

Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa

Univerzita P.J. Šafárika v Košiciach, Filozofická fakulta so sídlom v Prešove

1996

Učiteľstvo všeobecnovzdelávacích predmetov: slovenský jazyk – ukrajinský jazyk

Vysokoškolské vzdelanie tretieho stupňa – titul PhD.

Prešovská univerzita v Prešove,

Filozofická fakulta

2001

Slavistika – slovanské jazyky

Titul docent

Prešovská univerzita v Prešove,

Filozofická fakulta

2014

Slovanské jazyky a literatúry

 

Absolvované študijné a vedeckovýskumné  pobyty v zahraničí

2016: vedeckovýskumný pobyt na Kyjevskej národnej univerzite T. Ševčenka (Inštitút filológie) v Kyjeve a zároveň na Národnej akadémii vied (Inštitút ukrajinského jazyka O.O. Potebňu) v Kyjeve;

2012: vedeckovýskumný pobyt na Národnej pedagogickej univerzite M. P. Drahomanova v Kyjeve;

2009: vedeckovýskumný pobyt na Národnej pedagogickej univerzite M. P. Drahomanova v Kyjeve a súčasne na Inštitúte ukrajinského jazyka Národnej akadémie vied v Kyjeve, Ukrajina;

2007: vedeckovýskumný pobyt na Národnej pedagogickej univerzite M. P. Drahomanova v Kyjeve a súčasne na Inštitúte jazykovedy O. O. Potebňu Národnej akadémie vied v Kyjeve, Ukrajina;

1998: vedeckovýskumný pobyt na Užhorodskej národnej univerzite, Užhorod, Ukrajina;

1994: študijný pobyt na Národnej pedagogickej univerzite M. P. Drahomanova v Kyjeve, Ukrajina;

1991: študijný pobyt na Ukrajinskej slobodnej univerzite v Mníchove, SRN.

 

Aktuálna tvorivá  a vedecká činnosť

KEGA 019PU-4/2018 (doba riešenia 2016 - 2018) Ukrajinský jazyk a kultúra - nové vysokoškolské učebnice pre ťažiskové predmety v študijnom programe magisterského štúdia v odbore Prekladateľstvo a tlmočníctvo, vedúca projektu.
 

Účasť na riešení (vedení) vedeckých projektov v minulých rokoch

KEGA 007PU-4/2014 (doba riešenia 2014 - 2016) Moderné učebnice na podporu internacionalizácie výučby v novom študijnom programe Stredoeurópske štúdiá, riešiteľka projektu.

-  CENTRUM EXCELENTNOSTI II, ITMS kód projektu: 26220120044  (doba riešenia 2010 - 2013).  Dovybavenie a rozšírenie lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra, riešiteľka projektu.

-  KEGA 054PU-4/2011 (doba riešenia 2011 - 2013) Komunitné tlmočenie v novodobej spoločenskej situácii na Slovensku, riešiteľka grantovej úlohy. 

-  VEGA 1/0250/08  (doba riešenia 2008 - 2010) Dynamika slovnej zásoby súčasnej ruštiny a ukrajinčiny v kontrastívnom pláne so slovenčinou vzhľadom na možnosti translatologického prenosu, zástupkyňa a riešiteľka grantovej úlohy.

-  VEGA 1/4537/07 (doba riešenia 2007 - 2009) Osobnosti prešovského školstva z radov študentov v historickom kontexte 17.- prvej polovice 20. storočia (slovník),  riešiteľka grantovej úlohy.

-  VEGA 01/1206/04 (doba riešenia 2004 - 2006) Osobnosti prešovského školstva v historickom kontexte 17.- prvej polovice 20. storočia,  riešiteľka grantovej úlohy.

-  VEGA 3/2230/04 (doba riešenia 2004 - 2006) Obsahová integrácia a diverzifikácia vysokoškolského štúdia // Systém tvorby nových študijných programov pre I., II., III. stupeň vysokoškolského štúdia, riešiteľka grantovej úlohy.

-  VEGA 1/0465/03 (doba riešenia 2003 - 2005) Slovensko-ukrajinský prekladový slovník, riešiteľka grantovej úlohy.

-  KEGA 3/0136/02 (doba riešenia 2002 - 2004) Učebné osnovy a štandard pre 5. – 9. ročník základných škôl s vyučovacím jazykom ukrajinským a s vyučovaním ukrajinského jazyka, riešiteľka grantovej úlohy.

 

Funkcie a členstvo vo vedeckých, odborných a profesijných spoločnostiach

 

-     Členka skúšobnej komisie pre odbornú skúšku prekladateľa a odbornú skúšku tlmočníka z odboru ukrajinský jazyk, menovaná ministrom spravodlivosti SR podľa Vyhlášky MS SR č. 490/2004 Z. Z.,  ktorou sa vykonáva zákon č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch. Menovaná v rokoch 2005, 2006, 2007 (v tomto roku ako predseda komisie), 2008, 2010.

-    Členka predmetovej maturitnej komisie zo slovenského jazyka a literatúry na Súkromnej obchodnej akadémii na ul. Petrovianskej v Prešove. Menovaná riaditeľom školy podľa Vyhlášky MŠ SR č. 318/2008 Z. Z. o ukončovaní štúdia na stredných školách a Zákona NR SR č. 245/2008 Z. Z. o výchove a vzdelávaní v súvislosti s realizáciou maturitnej skúšky. Menovaná v rokoch 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.

-       Členka Asociácie ukrajinistov Slovenska.

-      Vedúca Katedry ukrajinistiky (2010 - 2012).

-      Tajomníčka Katedry ukrajinského jazyka a literatúry, neskôr Katedry ukrajinistiky (2002 – 2008).

 

Ďalšie aktivity v predošlom období

 

-      Zapojená do celoštátneho projektu ESF Štátneho pedagogického ústavu pod názvom Kurikulárna transformácia vyučovania všeobecnovzdelávacej zložky stredoškolského vzdelávania v procese prípravy mládeže pre požiadavky trhu práce. Vzdelávacia oblasť: Jazyk a komunikácia – slovenský jazyk ako cieľový jazyk na ukrajinských školách v SR (2006).

-     Lektorka slovenského jazyka pre Ukrajincov – pracovníkov Generálneho konzulátu Ukrajiny v Prešove (2005, 2006).

-     Tlmočníčka a prekladateľka pre Generálny konzulát Ukrajiny v Prešove v roku 2006.

 

Knižné práce

KREDÁTUSOVÁ, J.: Konzekutívne tlmočenie pre ukrajinistov: kultúra. Opera translatologica 2/2016. Prešov: FF PU 2016. 100 s. ISBN 978-80-555-1737-7.

KREDÁTUSOVÁ, J.: Písomný prejav v ukrajinčine: administratívne písomnosti. Acta Facultatis Philosophicae Universitatis Prešoviensis. Vysokoškolská učebnica 76 (AFPh UP 503/534. Prešov: FF PU 2015. 143 s. ISBN 978-80-555-1427-7.

KREDÁTUSOVÁ, J.: Ukrajinská neológia a obnovovacie procesy v lexike. Monographia 183 (AFPh UP 456/489). Prešov: FF PU,  2014. 253 s. ISBN 978-80-555-1084-2.

KREDÁTUSOVÁ, J.: Nová substantívna lexika v ukrajinsko-slovenskom aspekte. Vybrané porovnávacie štúdie. Monographia 163 (AFPh UP 422/456). Prešov: Filozofická fakulta PU v Prešove, 2013. 170 s. ISBN 978-80-555-0900-6.

KREDÁTUSOVÁ, J.: Konzekutívne tlmočenie I. (pre ukrajinistov). Vysokoškolská učebnica 56 (AFPh UP 376/457). Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove, 2012.  ISBN 978-80-555-0661-6.

KREDÁTUSOVÁ, J.: Odborný preklad v praxi. Učebnica s cvičeniami pre ukrajinistov. Prešov: Filozofická fakulta  Prešovskej univerzity v Prešove,  2011. 171 s. ISBN 978-80-555-0344-8.

KREDÁTUSOVÁ, J. – OPALKOVÁ, J.: Kontrastívna lexikológia pre prekladateľov (rusistov a ukrajinistov). Vysokoškolská učebnica 38 (AFPhUP 294/376). Prešov : Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove,  2010. 157 s. ISBN 978-80-555-0268-7.

 

Brožované práce

ČIŽMÁROVÁ, M. – KREDÁTUSOVÁ, J.: Vzdelávací štandard s exemplifikačnými úlohami z ukrajinského jazyka a literatúry pre 5. - 9. ročník základných škôl s vyučovacím jazykom ukrajinským a s vyučovaním ukrajinského jazyka. Schválilo Ministerstvo školstva Slovenskej republiky dňa 1. marca 2005 rozhodnutím číslo CD-2004-19749/40143-1:094. 66 s.

ČIŽMÁROVÁ, M. – KREDÁTUSOVÁ, J.: Učebné osnovy z ukrajinského jazyka a literatúry pre 5. - 9. ročník základných škôl s vyučovacím jazykom ukrajinským a s vyučovaním ukrajinského jazyka.  Prešov : Metodické centrum, 2004. 31 s.

KREDÁTUSOVÁ, J.:  O niektorých otázkach ukrajinskej slovotvorby. Prešov : Metodické centrum v Prešove, 2000. 25 s.

KREDÁTUSOVÁ, J.: Onomaziologické paralely a odlišnosti v slovnej zásobe spisovnej slovenčiny a ukrajinčiny (dizertačná práca). Prešov : Filozofická fakulta PU,  2001. 209 s.

 

Editorské práce

 

-   Slovensko-ukrajinské vzťahy v oblasti jazyka, literatúry a kultúry. Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove, 2012. 478 s.

-   50 rokiv Kafedry ukrajinskoji movy i literatury Filosofsjkoho fakuľtetu Prjašivsjkoho universytetu 1953 - 2003. Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove, 2005. 163 s. (spolueditor J. Kundrát).

-   Slovensko-ukrajinské vzťahy v oblasti jazyka, literatúry a kultúry. Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove, 2003. 404 s. (spolueditorka Ľ. Babotová).

 

 

Publikácie v katalógu Evidencie publikačnej činnosti PU

Aktualizoval(a): Iveta Havirová, 11. 4. 2017, 14.05.2014