Mgr. Paulina Stawarz
Zimný semester
SYLABY
Vysoká škola: Prešovská univerzita v Prešove |
|||||||||||||
Fakulta: Filozofická fakulta |
|||||||||||||
Kód predmetu: 1ISS/LCAI/22 |
Názov predmetu: Lektorské cvičenia A/I (poľský jazyk) |
||||||||||||
Druh, rozsah a metóda vzdelávacích činností: Druh: cvičenie Rozsah: 0/8 Metóda: prezenčná |
|||||||||||||
Počet kreditov: 5 |
|||||||||||||
Odporúčaný semester štúdia: 1. |
|||||||||||||
Stupeň vysokoškolského štúdia: 1. |
|||||||||||||
Podmieňujúce predmety: nie sú |
|||||||||||||
Podmienky na absolvovanie predmetu: Predmet je ukončený priebežným hodnotením. 40 % hodnotenia bude tvoriť individuálna príprava na hodiny, vrátane prípravy prezentácie a vypracovania písomných úloh, 60 % hodnotenia tvorí záverečný test, ktorý sa skladá z ústnej a písomnej časti: 30 % tvorí písomný gramatický test; 30 % tvorí ústna konverzácia na vybranú tému. Plánované vzdelávacie aktivity zodpovedajú 150 hodinám práce (z toho 104 hodín tvorí priama výučba a 46 hodín samostatná práca, samoštúdium a príprava na priebežné hodnotenie). Na získanie hodnotenia A (výborne) musí študent získať najmenej 90%, na získanie hodnotenia B 80%, na hodnotenie C najmenej 70%, na hodnotenie D 60%, na hodnotenie E najmenej 50%. Študent, ktorý získa menej ako 50%, bude hodnotený stupňom FX. |
|||||||||||||
Výsledky vzdelávania: Získané vedomosti: Študent získa teoretické vedomosti o poľskej grafike, vokalickom, konsonantickom a prozodickom systéme spisovnej poľštiny, základných ortoepických a ortofonických pravidlách, získa základné informácie o gramatických kategóriách, slovných druhoch a gramatických tvaroch. Absolvent predmetu získa základnú lexikálnu slovnú zásobu, potrebnú na komunikáciu na jazykovej úrovni A1. Získané zručnosti: Absolvent predmetu bude vedieť aplikovať teoretické poznatky pri percepcii a produkcii jednoduchého ústneho a písomného prejavu v poľštine. Má zručnosť identifikovať a správne používať základné fonetické a morfologické jednotky. Získa zručnosť identifikovať a komunikačne správne používať základnú lexikálnu zásobu. Získané kompetencie: Študenti získajú základné sociokultúrne kompetencie a jazykové kompetencie v poľskom jazyku na úrovni A1. Porozumenie: študenti rozumejú najzákladnejším frázam, týkajúcim sa ich osoby a bezprostredného konkrétneho okolia, ak ľudia hovoria pomaly. Hovorenie: vedia sa jednoduchým spôsobom dohovoriť, položiť jednoduché otázky a na takéto otázky odpovedať, ak sa týkajú ich základných potrieb. Písanie: dokážu napísať stručný jednoduchý text na pohľadnicu, napr. pozdrav z dovolenky, vyplniť formulár obsahujúci osobné údaje, napríklad svoje meno, štátnu príslušnosť a adresu pri prihlasovaní v hoteli, na úrade. Hlavným výsledkom vzdelávania je nadobudnutie základných komunikačných zručností v poľskom jazyku pre študentov SEŠ so špecializáciou poľský jazyk a kultúra. |
|||||||||||||
Stručná osnova predmetu: Konverzácia: Vitajte v Poľsku. Pozdravy, oslovenia, zdvorilostné frázy. Poďme sa zoznámiť! Ahoj, ja som.....Odkiaľ si/ste? Krajiny. Kto je kto? Interiér. Moja izba, byt, kancelária. Internát. Orientácia v interiéri. Mesto. Orientácia v meste. Profesie a funkcie. Nákupy. Potraviny, drogéria, oblečenie a obuv, elektrospotrebiče. Oslava. Gratulácia. Deň, mesiac, rok. Dni v týždni. Dátum (narodenia). Gramatika: Poľská abeceda. Poľské samohlásky a spoluhlásky. Prízvuk. Základné ortofonické a ortoepické pravidlá. Personálne pronominá. Rod substantív. Pády. Verbum być. Konjugácia verb v prézente. Verbá typu robić, chwytać, pracować, rozumieć. Negácia verb. Numeráliá (základné a radové). Adjektíva. Posesívne pronominá. Pronominá czyj? jaki? który? Nominatív. Verbum stać. Verbá typu bić, żyć. Opozícia żyć a mieszkać. Plurál. Kategória mužskej osoby. Numeráliá dva, tri, štyri. Substantíva pluráliá tantum. Akuzatív. Verbá s akuzatívom. Akuzatív – pronominá. Akuzatív – prepozície. Verbum iść. Modálne verbá. |
|||||||||||||
Odporúčaná literatúra: Małolepsza M., Szymkiewicz A., 2005, Hurra. Po polsku 1, Kraków. Seretny A., 2006, A co to takiego?, Kraków. Pančíková M., Stefańczyk W., 2003, Po tamtej stronie Tatr, Kraków. Pasieka M., 2001, Język polski dla cudzoziemców.Ćwiczenia dla początkujących, Wrocław. Kita M., 1998, Wybieram gramatykę, t. 1, Katowice. Machowska J., 2010, Gramatyka? Dlaczego nie?!, Ćwiczenia gramatyczne dla poziomu A1, Kraków. Lechowicz J., Podsiadły J., 2001, Ten, ta, to. Ćwiczenia nie tylko gramatyczne dla cudzoziemców, Łódź. Stempek I., Stelmach A., Dawidek S., Szymkiewicz A., 2013, Krok po kroku, Kraków. Prizel-Kania A., Bucko D., Majcher-Legawiec U., Sowa K., 2016, Po polsku po polsce, Kraków. Szelc-Mays M., Rybicka E.,1997, Słowa i słówka, Podręcznik do nauczania słownictwa i gramatyki dla początkujących, Kraków. Stempek I., Stelmach A. (2013), Polski krok po kroku. Tablice gramatyczne, Kraków. |
|||||||||||||
Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu: poľský jazyk |
|||||||||||||
Poznámky: povinný predmet |
|||||||||||||
Hodnotenie predmetov Celkový počet hodnotených študentov: 207 – Lektorské cvičenia A/I (poľský alebo slovenský jazyk)
|
|||||||||||||
Vyučujúci: lektor poľského jazyka (Mgr. Paulina Stawarz) |
SYLABY
Vysoká škola: Prešovská univerzita v Prešove |
|||||||||||||
Fakulta: Filozofická fakulta |
|||||||||||||
Kód predmetu: 1ISS/LCAIII/22 |
Názov predmetu: Lektorské cvičenia A/III (poľský jazyk) |
||||||||||||
Druh, rozsah a metóda vzdelávacích činností: Druh: cvičenie Rozsah: 0/6 Metóda: prezenčná |
|||||||||||||
Počet kreditov: 4 |
|||||||||||||
Odporúčaný semester štúdia: 3. |
|||||||||||||
Stupeň vysokoškolského štúdia: 1. |
|||||||||||||
Podmieňujúce predmety: 1ISS/LCAI/22 Lektorské cvičenia A/I (poľský jazyk) 1ISS/LCAII/22 Lektorské cvičenia A/II (poľský jazyk) |
|||||||||||||
Podmienky na absolvovanie predmetu: Predmet je ukončený priebežným hodnotením. 40 % hodnotenia bude tvoriť individuálna príprava na hodiny, vrátane prípravy prezentácie a vypracovania písomných úloh, 60 % hodnotenia tvorí záverečný test, ktorý sa skladá z ústnej a písomnej časti: 30 % tvorí písomný gramatický test; 30 % tvorí ústna konverzácia na vybranú tému. Plánované vzdelávacie aktivity zodpovedajú 120 hodinám práce (z toho 78 hodín tvorí priama výučba a 42 hodín samostatná práca, samoštúdium a príprava na priebežné hodnotenie). Na získanie hodnotenia A (výborne) musí študent získať najmenej 90%, na získanie hodnotenia B 80%, na hodnotenie C najmenej 70%, na hodnotenie D 60%, na hodnotenie E najmenej 50%. Študent, ktorý získa menej ako 50%, bude hodnotený stupňom FX. |
|||||||||||||
Výsledky vzdelávania: Získané vedomosti: Študent získa teoretické vedomosti o ortografických a gramatických javoch, osobitostiach používania jednotlivých pádových foriem, lexikálnych špecifikách a kolokačných kontextoch jednotlivých lexém. Absolvent predmetu získa základnú lexikálnu slovnú zásobu, potrebnú na komunikáciu na jazykovej úrovni A2. Získané zručnosti: Absolvent predmetu bude vedieť aplikovať teoretické poznatky pri percepcii a produkcii ústneho a písomného prejavu v poľštine. Má zručnosť identifikovať a správne používať gramatické tvary a lexikálne jednotky. Získa zručnosť identifikovať a vhodne používať lexikálnu zásobu, potrebnú pre súkromnú a verejnú komunikáciu. Získané kompetencie: Študenti získajú základné sociokultúrne kompetencie a jazykové kompetencie v poľskom jazyku na úrovni A2. Porozumenie: študenti rozumejú frázam a najbežnejšej slovnej zásobe vzťahujúcej sa na oblasti, ktoré sa ich bezprostredne týkajú (napr. základné informácie o sebe a svojej rodine, o nakupovaní, mieste, kde žijú, zamestnaní). Hovorenie: dokážu komunikovať v jednoduchých bežných situáciách vyžadujúcich jednoduchú priamu výmenu informácií o známych témach a činnostiach. Písanie: vedia napísať krátke jednoduché poznámky a správy týkajúce sa ich základných potrieb. |
|||||||||||||
Stručná osnova predmetu: Konverzácia: Vedomostný kvíz: čo vieme o Poľsku. Čo radi robíte? Voľný čas. Vianoce Poľsku. Rodina. Cestovanie. Kupovanie/rezervovanie si lístkov/leteniek. U lekára. Čo vám je? Na pohotovosti. V lekárni. Gramatika: Deklinačné typy adjektív. Stupňovanie adjektív. Deverbatíva. Verbá. Kondicionál. Adverbiá. Tvorenie a stupňovanie. Posesívne pronominá. Datív. Verbá s datívom. Datív – pronominá. Prepozície s datívom. Genitív. Genitív plurálu substantív. Verbá s genitívom. Použitie genitívu. Prepozície s genitívom. Genitív – pronominá. |
|||||||||||||
Odporúčaná literatúra: Burkat A., Jasińska A., Małolepsza M., Szymkiewicz A., 2009, Hurra! Po polsku 2, Kraków. Seretny A., 2006, A co to takiego?, Kraków. Pancikova M., Stefańczyk W., 2003, Po tamtej stronie Tatr, Kraków. Pasieka M., 2001, Język polski dla cudzoziemców.Ćwiczenia dla początkujących, Wrocław. Kita M., 1998, Wybieram gramatykę, t. 1, Katowice. Pyzik J., 2000, Przygoda z gramatyką, Kraków. Machowska J., 2010, Gramatyka? Ależ tak!, Ćwiczenia gramatyczne dla poziomu A2, Kraków. Lechowicz J., Podsiadły J., 2001, Ten, ta, to. Ćwiczenia nie tylko gramatyczne dla cudzoziemców, Łódź. Lipińska E., 2006, Z polskim na ty, Kraków. Garncarek P., 2004, Czas na czasownik, Kraków. Jasińska A., 2020, Połącz kropki, Kraków. |
|||||||||||||
Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu: poľský jazyk |
|||||||||||||
Poznámky: povinný predmet |
|||||||||||||
Hodnotenie predmetov Celkový počet hodnotených študentov: 150 – Lektorské cvičenia A/III (poľský alebo slovenský jazyk)
|
|||||||||||||
Vyučujúci: lektor poľského jazyka (Mgr. Paulina Stawarz) |
SYLABY
Vysoká škola: Prešovská univerzita v Prešove |
|||||||||||||
Fakulta: Filozofická fakulta |
|||||||||||||
Kód predmetu: 1ISS/JKAI/22 |
Názov predmetu: Jazyková komunikácia A/I (poľský jazyk) |
||||||||||||
Druh, rozsah a metóda vzdelávacích činností: Druh: cvičenie Rozsah: 0/4 Metóda: prezenčná |
|||||||||||||
Počet kreditov: 3 |
|||||||||||||
Odporúčaný semester štúdia: 5. |
|||||||||||||
Stupeň vysokoškolského štúdia: 1. |
|||||||||||||
Podmieňujúce predmety: 1ISS/LCAI/22 Lektorské cvičenia A/I (poľský jazyk) 1ISS/LCAII/22 Lektorské cvičenia A/II (poľský jazyk) 1ISS/LCAIII/22 Lektorské cvičenia A/III (poľský jazyk) 1ISS/LCAIV/22 Lektorské cvičenia A/IV (poľský jazyk) |
|||||||||||||
Podmienky na absolvovanie predmetu: Predmet je ukončený skúškou. 40% hodnotenia budú tvoriť písomné úlohy (slohové práce) a prezentácia, 60 % hodnotenia tvorí skúška, ktorá sa skladá z ústnej a písomnej časti: 30 % tvorí písomný gramatický test; 30 % tvorí ústna konverzácia na vybranú tému. Plánované vzdelávacie aktivity zodpovedajú 90 hodinám práce (z toho 52 hodín tvorí priama výučba a 38 hodín samoštúdium a príprava na skúšku). Na získanie hodnotenia A (výborne) musí študent získať najmenej 90%, na získanie hodnotenia B 80%, na hodnotenie C najmenej 70%, na hodnotenie D 60%, na hodnotenie E najmenej 50%. Študent, ktorý získa menej ako 50%, bude hodnotený stupňom FX. |
|||||||||||||
Výsledky vzdelávania: Získané vedomosti: Študent si prehĺbi teoretické vedomosti o gramatických (morfologických a syntaktických), lexikálnych a štylistických javoch, kolokačných kontextoch jednotlivých lexém. Absolvent predmetu si rozšíri lexikálnu slovnú zásobu, potrebnú na komunikáciu na jazykovej úrovni B1. Získané zručnosti: Absolvent predmetu bude vedieť aplikovať teoretické poznatky pri percepcii a produkcii stredne náročného ústneho a písomného prejavu v poľštine. Má zručnosť identifikovať a významovo a štylisticky vhodne používať gramatické a lexikálne jednotky, analyzovať gramatické tvary. Získa zručnosť štylisticky vhodne používať lexikálnu zásobu, potrebnú pre súkromnú a verejnú komunikáciu. Získané kompetencie: Študenti získajú sociokultúrne kompetencie a jazykové kompetencie v poľskom jazyku na úrovni B1 s osobitným zreteľom na počúvanie s porozumením, ústnu interakciu a samostatný ústny prejav. Porozumenie: študenti rozumejú hlavným myšlienkam vysloveným v spisovnom jazyku o bežných témach, s ktorými sa stretávajú v práci, v škole, vo voľnom čase atď. Chápu zmysel mnohých rozhlasových a televíznych programov týkajúcich sa súčasných udalostí alebo tém súvisiacich s oblasťami ich osobného či pracovného záujmu, ak sú vyslovené pomerne pomaly a zreteľne. Hovorenie: študenti dokážu si poradiť s väčšinou situácií, ktoré môžu nastať pri cestovaní v oblasti, kde sa týmto jazykom hovorí. Dokážu sa bez prípravy zapojiť do rozhovoru o témach, ktoré poznajú, o ktoré sa zaujímajú alebo ktoré sa týkajú každodenného života (napr. rodiny, záľub, práce, cestovania a aktuálnych udalostí). Písanie: študenti vedia napísať jednoduché súvislé vety na témy, ktoré dobre poznajú alebo ktoré ich osobne zaujímajú. |
|||||||||||||
Stručná osnova predmetu: Konverzácia: Univerzita, výhody a nevýhody študentského života. Promócie. Úspešní absolventi. Hľadanie práce. Moje preferencie bývania. Mesto verzus dedina. Realitné kancelárie. Známe domy, známi architekti. Včera a dnes – zmeny okolo nás. Rola muža a ženy v domácnosti a živote. Existuje ženský a mužský „svet“? Manželstvo v 21. storočí. Generačné problémy a konflikty. Pravidlá slušného správania (čo sa (ne)patrí v divadle, v električke, v taxíku, pri obede a pod.). Povahové typy. Interkultúrne rozdiely: Existuje typický Slovák a typický Poliak? Životný štýl. Zdravý a nezdravý štýl života. Športy a športové disciplíny. Obľúbený šport vo Vašej krajine. Prečo (ne)športovať? Internetové priateľstvá. Elektronické médiá a sociálne siete v mojom živote – ako ma ovplyvňujú? Cestovanie. Cestovná kancelária. Dovolenka a zahraničný študijný pobyt. Reklamácia. Čo robíme pre životné prostredie. Ekologické problémy sveta. Gramatika: Partikuly. Konjunkcie. Interjekcie. Priama reč. Používanie infinitívu. Aspekt. Reflexívne się. Reflexíva tantum. Reflexívne verbá. Reciprocita. Zmena/modifikácia významu pri reflexívnych verbách. Zmena aspektu pri verbách. Nominatív verzus akuzatív. Akuzatív verzus lokál. Akuzatív verzus inštrumentál. Akuzatív verzus datív. Genitív plurálu. Posesívne adjektíva a posesívny genitív. Verbálne prefixy. |
|||||||||||||
Odporúčaná literatúra: Achtelik A., Hajduk-Gawron W., Madeja A., Świątek M., 2009, Bądź na B1. Zbiór zadań z języka polskiego oraz przykładowe testy certyfikatowe dla poziomu B1, Kraków. Burkat A., Jasińska A., Małolepsza M., Szymkiewicz A., 2009, Hurra! Po polsku 3, Kraków. Seretny A., 2006, A co to takiego?, Kraków. Pancikova M., Stefańczyk W., 2003, Po tamtej stronie Tatr, Kraków. Pasieka M., 2001, Język polski dla cudzoziemców.Ćwiczenia dla początkujących, Wrocław. Kita M., 1998, Wybieram gramatykę, t. 1, Katowice. Pyzik J., 2000, Przygoda z gramatyką, Kraków. Machowska J., 2010, Gramatyka? Ależ tak!, Ćwiczenia gramatyczne dla poziomu A2, Kraków. Lechowicz J., Podsiadły J., 2001, Ten, ta, to. Ćwiczenia nie tylko gramatyczne dla cudzoziemców, Łódź. Lipińska E., 2006, Z polskim na ty, Kraków. Garncarek P., 2004, Czas na czasownik, Kraków. Mędak S., 2004, Liczebnik też się liczy, Kraków. Pyzik J., 2007, Iść czy jechać, Kraków. Szelc-Mays M.,1999, Nowe słowa, stare rzeczy. Podręcznik do nauczania słownictwa języka polskiego dla cudzoziemców, Kraków. Gębal P.E., 2009, Od słowa do słowa toczy się rozmowa. Repetytorium leksykalne z języka polskiego jako obcego dla poziomów B1 i B2, Kraków. |
|||||||||||||
Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu: poľský jazyk |
|||||||||||||
Poznámky: povinný predmet |
|||||||||||||
Hodnotenie predmetov Celkový počet hodnotených študentov: 120 – Jazyková komunikácia A/I (poľský alebo slovenský jazyk)
|
|||||||||||||
Vyučujúci:. lektor poľského jazyka (Mgr. Paulina Stawarz) |
SYLABY
Vysoká škola: Prešovská univerzita v Prešove |
|||||||||||||
Fakulta: Filozofická fakulta |
|||||||||||||
Kód predmetu: 1ISS/JCI/22 |
Názov predmetu: Jazykové cvičenia I (poľský jazyk) |
||||||||||||
Druh, rozsah a metóda vzdelávacích činností: Druh: cvičenie Rozsah: 0/2 Metóda: prezenčná |
|||||||||||||
Počet kreditov: 3 |
|||||||||||||
Odporúčaný semester štúdia: 1. |
|||||||||||||
Stupeň vysokoškolského štúdia: 1. |
|||||||||||||
Podmieňujúce predmety: nie sú |
|||||||||||||
Podmienky na absolvovanie predmetu: Predmet sa končí priebežným hodnotením. 50% hodnotenia bude tvoriť aktívna účasť na hodinách, príprava prezentácie a samostatné úlohy (čítanie nahlas, príprava ústnych prejavov a iných ortoepických a fonetických cvičení). 50 % hodnotenia tvorí záverečný písomný test. Plánované vzdelávacie aktivity zodpovedajú 90 hodinám práce (z toho 26 hodín tvorí priama výučba a 64 hodín samostatná práca, samoštúdium a príprava na priebežné hodnotenie). Na získanie hodnotenia A (výborne) musí získať najmenej 90%, na získanie hodnotenia B 80%, na hodnotenie C najmenej 70%, na hodnotenie D 60%, na hodnotenie E najmenej 50%. Študent, ktorý získa menej ako 50%, bude hodnotený stupňom FX. Kredity nebudú udelené študentovi, ktorý z písomného záverečného testu získa menej ako 50% bodov alebo študentovi, ktorý nevypracuje požadovanú prezentáciu a neodovzdá samostatné písomné úlohy. |
|||||||||||||
Výsledky vzdelávania: Získané vedomosti: Študenti si osvojujú základné vedomosti o fungovaní zvukovej stavby spisovnej poľštiny, relevantných prozodických vlastnostich v ústnom prejave. Osvojujú si štandardnú poľskú výslovnosť, precvičujú si správnu atikuláciu poľských hlások v slovách, spojeniach slov a vo vetách. Získané zručnosti: Študenti nadobúdajú správne ortoepické návyky, schopnosť identifikovať a správne realizovať jednotlivé fonémy v rozličných komunikačných situáciách, zručnosť ortoepicky správne čítať, sledovať a pochopiť počutý text, schopnosť uplatniť osvojené fonetické pravidlá pri percepcii a produkcii rečového prejavu. Získané kompetencie: študenti získajú správne nastavenú a systematicky precvičovanú správnu spisovnú poľskú výslovnosť pre potreby efektívnej ústnej komunikácie a ďalšieho osvojovania si poľštiny ako cudzieho jazyka. Štandardné fonetické kompetencie nadobúdnuté vo výsledku sú predpokladom úspešnej komunikácie v poľštine. |
|||||||||||||
Stručná osnova predmetu: Písmo a výslovnosť. Zvuková realizácia grafém. Diakritické znamienka. Fonetická transkripcia. Prízvuk (enklitiky a proklitiky). Klasifikácia vokálov. Výslovnosť krátkych vokálov. Ortofonické a ortoepické chyby pri výslovnosti vokálov. Výslovnosť, chyby pri výslovnosti. Výslovnosť vokalických skupín. Splývavá výslovnosť. Klasifikácia konsonantov. Ortoepické a ortofonické chyby pri konsonantoch. Znelostná asimilácia. Výslovnosť konsonantov (znelostné páry). Výslovnosť mäkkých a zmäkčených konsonantov. Výslovnosť zdvojených konsonantov a konsonantických skupín. Alternácie. Čítanie skratiek. Kontrastívne fonetické cvičenia na pozadí slovanských jazykov. |
|||||||||||||
Odporúčaná literatúra: K. Kłosińska (red.), Formy i normy, czyli poprawna polszczyzna w praktyce, Warszawa 2004 (wybrane rozdziały). H. Jadacka, Kultura języka polskiego. Fleksja, słowotwórstwo, składnia, Warszawa 2005. A. Markowski, Kultura języka polskiego. Teoria. Zagadnienia leksykalne, Warszawa 2007. K. Ożóg, Polszczyzna przełomu XX i XXI wieku. Wybrane zagadnienia, Rzeszów 2001. Polszczyzna na co dzień, pod red. M. Bańki, Warszawa 2006. Wielki słownik ortograficzny, pod red. E. Polańskiego, Warszawa 2006. Wielki słownik poprawnej polszczyzny, pod red. A. Markowskiego, Warszawa 2006. Encyklopedia kultury polskiej XX wieku, t. II Współczesny język polski, pod red. J. Bartmińskiego, Wrocław 1993. |
|||||||||||||
Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu: poľský jazyk |
|||||||||||||
Poznámky: povinne voliteľný predmet |
|||||||||||||
Hodnotenie predmetov Celkový počet hodnotených študentov: 196 – Jazykové cvičenia I (poľský alebo slovenský jazyk)
|
|||||||||||||
Vyučujúci:. lektor poľského jazyka (Mgr. Paulina Stawarz) |
SYLABY
Vysoká škola: Prešovská univerzita v Prešove |
|||||||||||||
Fakulta: Filozofická fakulta |
|||||||||||||
Kód predmetu: 1ISS/MJKAI/22 |
Názov predmetu: Jazyková komunikácia A/I (poľský jazyk) (povinný predmet) |
||||||||||||
Druh, rozsah a metóda vzdelávacích činností: Druh: cvičenie Rozsah: 0/4 Metóda: prezenčná |
|||||||||||||
Počet kreditov: 3 |
|||||||||||||
Odporúčaný semester štúdia: 1. |
|||||||||||||
Stupeň vysokoškolského štúdia: 2. |
|||||||||||||
Podmieňujúce predmety: nie sú |
|||||||||||||
Podmienky na absolvovanie predmetu: Forma ukončenia: skúška 40% bude tvoriť individuálna príprava na hodiny, ústna a písomná príprava a prezentácia vybraných problémov, 60% záverečný test. Na získanie hodnotenia A (výborne) musí študent získať najmenej 90%, na získanie hodnotenia B 80%, na hodnotenie C najmenej 70%, na hodnotenie D 60%, na hodnotenie E najmenej 50%. Študent, ktorý získa menej ako 50%, bude hodnotený stupňom FX. Plánované vzdelávacie aktivity zodpovedajú 90 hodinám práce (z toho 52 hodín tvorí priama výučba a 38 hodín tvorí domáce samoštúdium a príprava na semináre. |
|||||||||||||
Výsledky vzdelávania: Počúvanie: Študent rozumie téme, zámerom a špecifickým informáciám (selektívne a podrobné pochopenie) obsiahnutým v jasne štruktúrovaných výrokoch v štandardnej variácii. Čítanie: Žiak porozumie najdôležitejším obsahom a zámerom obsiahnutým v úžitkových, tlačových, literárnych alebo úradných textoch, ako aj preukáže schopnosť vyhľadávať v nich konkrétne informácie. Produkcia: Študent vykonáva jazykové funkcie a používa slovnú zásobu a gramatické štruktúry v rozsahu, ktorý poskytujú katalógy pre úroveň B2. Študent používa oficiálnu alebo neoficiálnu verziu poľského jazyka, v závislosti od situácie, plynule, bez prekážok v porozumení. Lexika: Študent preukáže znalosť slovnej zásoby dostatočnú na prijatie a tvorbu textov v rozsahu určenom tematickým katalógom a katalógom jazykových funkcií a pojmov. Gramatika: Študent pozná a používa gramaticky správne jazykové tvary. Fonológia: Študent pozná a používa pravidlá výslovnosti, prízvuku a intonácie, ako aj pravidlá pravopisu a interpunkcie stanovené pre úroveň B2. |
|||||||||||||
Stručná osnova predmetu: Témy: 19 tematických okruhov uvedených v učebných osnovách poľského jazyka ako cudzieho jazyka pre úroveň B2. Gramatický a syntaktický katalóg: Skloňovanie mien. Skloňovanie podstatných mien, prídavných mien, čísloviek a zámen podľa pádov v jednotnom a množnom čísle podľa deklinačných vzorov. Znalosť syntaktických funkcií pádov. Striedanie samohlások a spoluhlások pri skloňovaní. Skloňovanie slovesa. Sémantické a gramatické znaky slovies (opakovanie). Prídel slovies. Aspekt slovies - opakovanie a upevňovanie. Deklaratívne, imperatívne a podmienené. Syntax. Oznamovacia, opytovacia a rozkazovacia veta. Spôsoby vyjadrenia predmetu. Objekt, priradenie a príslovka ako pojmy. Zložené vety. Zložené súvetia: spojené, nesúvislé, protikladné, výsledné. Spojky spájajúce súvetia. Katalóg štylistických problémov: Prostriedky podmieňujúce súvislosť textu. Typy štýlu: formálny, neformálny, hovorový. Štylistika. Frázové slovesá. Katalóg sociolingvistických, sociokultúrnych a realistických problémov: Sociálne rituály, napr. správanie pri stole. Poľská realita: sviatky a zvyky, každodenný život Poliakov, štúdium a práca, prvky vedomostí o Poľsku a poľskej kultúre. Slávni Poliaci a ich diela. Poľské piesne. Korešpondenčné normy v poľštine. |
|||||||||||||
Odporúčaná literatúra: Awdiejew U., Dąbska E. G., Lipińska E., 1992, Jak to napisać? Ćwiczenia redakcyjno-stylistyczne dla studentów polonijnych, Kraków. Burkat A., Jasińska A., Małolepsza M., Szymkiewicz A., 2009, Hurra! Po polsku 3, Kraków. Kaleta Z., 1995, Gramatyka języka polskiego dla cudzoziemców, Kraków. Kita M., 1998, Wybieram gramatykę, t. 1, Katowice. Lipińska E., Dąbska E.G., 2003, Kiedyś wrócisz tu ..., cz. 1, Kraków. Lipińska E., 1999, Nie ma róży bez kolców. Ćwiczenia ortograficzne dla cudzoziemców, Kraków. Pyzik J., 2000, Przygoda z gramatyką, Kraków. Mędak S., 2004, Liczebnik też się liczy, Kraków. Mędak S., 2001, Co z czym? Ćwiczenia składniowe dla grup zaawansowanych, Kraków. Pyzik J., 2007, Iść czy jechać, Kraków. |
|||||||||||||
Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu: poľský jazyk |
|||||||||||||
Poznámky: povinný predmet |
|||||||||||||
Hodnotenie predmetov Celkový počet hodnotených študentov: 59
|
|||||||||||||
Vyučujúci: lektor poľského jazyka (Mgr. Paulina Stawarz) |
SYLABY
Vysoká škola: Prešovská univerzita v Prešove |
|||||||||||||
Fakulta: Filozofická fakulta |
|||||||||||||
Kód predmetu: 1ISS/MJKAIII/22 |
Názov predmetu: Jazyková komunikácia A/III (poľský jazyk) (povinný predmet) |
||||||||||||
Druh, rozsah a metóda vzdelávacích činností: Druh: cvičenie Rozsah: 0/4 Metóda: prezenčná |
|||||||||||||
Počet kreditov: 3 |
|||||||||||||
Odporúčaný semester štúdia: 3. |
|||||||||||||
Stupeň vysokoškolského štúdia: 2. |
|||||||||||||
Podmieňujúce predmety: 1ISS/MJKAI/22 Jazyková komunikácia A/I (poľský jazyk) 1ISS/MJKAII/22 Jazyková komunikácia A/II (poľský jazyk) |
|||||||||||||
Podmienky na absolvovanie predmetu: Forma ukončenia: skúška. 40% bude tvoriť individuálna príprava na hodiny, ústna a písomná príprava a prezentácia vybraných problémov, 60% záverečný test. Plánované vzdelávacie aktivity zodpovedajú 90 hodinám práce (z toho 52 hodín tvorí priama výučba a 38 hodín tvorí domáce samoštúdium, vypracovanie cvičení, koncipovanie textu a pod.). Na získanie hodnotenia A (výborne) musí študent získať najmenej 90%, na získanie hodnotenia B 80%, na hodnotenie C najmenej 70%, na hodnotenie D 60%, na hodnotenie E najmenej 50%. Študent, ktorý získa menej ako 50%, bude hodnotený stupňom FX. |
|||||||||||||
Výsledky vzdelávania: Počúvanie: Študent rozumie téme, zámerom a špecifickým informáciám (selektívne a podrobné pochopenie) obsiahnutým v jasne štruktúrovaných výrokoch v štandardnej variácii. Čítanie: Študent porozumie najdôležitejším obsahom a zámerom obsiahnutým v úžitkových, tlačových, literárnych alebo úradných textoch, ako aj preukáže schopnosť vyhľadávať v nich konkrétne informácie. Produkcia: Študent vykonáva jazykové funkcie a používa slovnú zásobu a gramatické štruktúry v rozsahu, ktorý poskytujú katalógy pre úroveň C1. Študent používa oficiálnu alebo neoficiálnu verziu poľského jazyka, v závislosti od situácie, plynule, bez prekážok v porozumení. Lexika: Študent preukáže znalosť slovnej zásoby dostatočnú na prijatie a tvorbu textov v rozsahu určenom tematickým katalógom a katalógom jazykových funkcií a pojmov. Gramatika: Žiak pozná a používa gramaticky správne jazykové tvary. Fonológia: Študent pozná a používa pravidlá výslovnosti, prízvuku a intonácie, ako aj pravidlá pravopisu a interpunkcie stanovené pre úroveň C1. |
|||||||||||||
Stručná osnova predmetu: Témy: 19 učebných tém uvedených v učebných osnovách poľského jazyka ako cudzieho jazyka pre úroveň C1. Gramatika a syntax: Skloňovanie mien. Skloňovanie podstatných mien, prídavných mien, čísloviek a zámen podľa pádov v jednotnom a množnom čísle podľa deklinačných vzorov. Znalosť syntaktických funkcií pádov. Striedanie samohlások a spoluhlások pri skloňovaní. Skloňovanie slovesa. Sémantické a gramatické znaky slovies (opakovanie). Aspekt slovies - opakovanie a upevňovanie. Deklaratívne, imperatívne a podmienené. Syntax. Oznamovacia, opytovacia a rozkazovacia veta. Spôsoby vyjadrenia predmetu. Objekt, priradenie a príslovka ako pojmy. Zložené vety. Súvetia: spojené, nesúvislé, protikladné, výsledné. Spojky spájajúce súvetia. Katalóg štylistických problémov: Opatrenia, ktoré určujú súdržnosť textu. Typy štýlu: formálny, neformálny, hovorový. Štylistické opatrenia. Frázové slovesá. Katalóg sociolingvistických, sociokultúrnych a realistických problémov: Sociálne rituály, napr. správanie pri stole. Poľská realita: sviatky a zvyky, každodenný život Poliakov, štúdium a práca, prvky vedomostí o Poľsku a poľskej kultúre. Slávni Poliaci a ich diela. Poľské piesne. Korešpondenčné normy v poľštine. |
|||||||||||||
Odporúčaná literatúra: Awdiejew U., Dąbska E. G., Lipińska E., 1992, Jak to napisać? Ćwiczenia redakcyjno-stylistyczne dla studentów polonijnych, Kraków. Kaleta Z., 1995, Gramatyka języka polskiego dla cudzoziemców, Kraków. Kita M., 1998, Wybieram gramatykę, t. 1, Katowice. Lipińska E., Dąbska E.G., 2005, Kiedyś wrócisz tu ..., cz. 2, Kraków. Lipińska E., 1999, Nie ma róży bez kolców. Ćwiczenia ortograficzne dla cudzoziemców, Kraków. Pyzik J., 2000, Przygoda z gramatyką, Kraków. Mędak S., 2004, Liczebnik też się liczy, Kraków. Mędak S., 2001, Co z czym? Ćwiczenia składniowe dla grup zaawansowanych, Kraków. Pyzik J., 2007, Iść czy jechać, Kraków. |
|||||||||||||
Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu: poľský jazyk |
|||||||||||||
Poznámky: povinný predmet |
|||||||||||||
Hodnotenie predmetov Celkový počet hodnotených študentov: 42
|
|||||||||||||
Vyučujúci: lektor poľského jazyka (Mgr. Paulina Stawarz) |
Letný semester
SYLABY
Vysoká škola: Prešovská univerzita v Prešove |
|||||||||||||
Fakulta: Filozofická fakulta |
|||||||||||||
Kód predmetu: 1ISS/LCAII/22 |
Názov predmetu: Lektorské cvičenia A/II (poľský jazyk) |
||||||||||||
Druh, rozsah a metóda vzdelávacích činností: Druh: cvičenie Rozsah: 0/6 Metóda: prezenčná |
|||||||||||||
Počet kreditov: 4 |
|||||||||||||
Odporúčaný semester štúdia: 2. |
|||||||||||||
Stupeň vysokoškolského štúdia: 1.
|
|||||||||||||
Podmieňujúce predmety: 1ISS/LCAI/22 Lektorské cvičenia A/I (poľský jazyk) |
|||||||||||||
Podmienky na absolvovanie predmetu: Predmet je ukončený skúškou. 40 % hodnotenia bude tvoriť individuálna príprava na hodiny, vrátane prípravy prezentácie a vypracovania samostatných písomných úloh, 60 % hodnotenia tvorí skúška, ktorá sa skladá z ústnej a písomnej časti: 30 % tvorí písomný gramatický test; 30 % tvorí ústna konverzácia na vybranú tému. Plánované vzdelávacie aktivity zodpovedajú 120 hodinám práce (z toho 78 hodín tvorí priama výučba a 42 hodín samostatná práca, samoštúdium a príprava na skúšku). Na získanie hodnotenia A (výborne) musí študent získať najmenej 90%, na získanie hodnotenia B 80%, na hodnotenie C najmenej 70%, na hodnotenie D 60%, na hodnotenie E najmenej 50%. Študent, ktorý získa menej ako 50%, bude hodnotený stupňom FX. |
|||||||||||||
Výsledky vzdelávania: Získané vedomosti: Študent si prehĺbi teoretické vedomosti o gramatických kategóriách a gramatických tvaroch. Získa poznatky o špecifikách používania jednotlivých menných a slovesných gramatických kategórií. Absolvent predmetu získa základnú lexikálnu slovnú zásobu, potrebnú na komunikáciu na jazykovej úrovni A1. Získané zručnosti: Absolvent predmetu bude vedieť aplikovať teoretické poznatky pri percepcii a produkcii jednoduchého ústneho a písomného prejavu v poľštine. Má zručnosť identifikovať a správne používať jednotlivé gramatické tvary slov. Získa zručnosť identifikovať a vhodne používať základnú lexikálnu zásobu pri osobnej a verejnej komunikácii. Získané kompetencie: Študenti získajú základné sociokultúrne kompetencie a jazykové kompetencie v poľskom jazyku na úrovni A1. Porozumenie: študenti rozumejú známym menám, slovám a veľmi jednoduchým vetám, napríklad na informačných tabuliach, plagátoch alebo v katalógoch. Hovorenie: študenti vedia jednoduchými frázami a vetami opísať miesto, kde žijú, a ľudí, ktorých poznajú. Písanie: dokážu napísať svoj štruktúrovaný životopis, motivačný list, žiadosť. Hlavným výsledkom vzdelávania je nadobudnutie základných komunikačných zručností v poľskom jazyku pre študentov SEŠ so špecializáciou poľský jazyk a kultúra. |
|||||||||||||
Stručná osnova predmetu: Konverzácia: V reštaurácii. Jedálny lístok. Objednanie, zaplatenie, cesta domov (frázy). Čím cestujeme? Univerzita. Denný program študenta. Koľko je hodín? Vo firme. Inzerát. Životopis. Pohovor. Na služobnej ceste. Na konferencii. Práca s počítačom. Registrácia. Prihláška. Dotazník. Noviny. Gramatika: Inštrumentál. Inštrumentál – pronominá. Inštrumentál – prepozície. Verbá typu: czesać, nieść. Nepravidelné verbá. Konjugácia verb typu: krzyczeć, spać, widzieć, chudnąć, spotkać. Préteritum. Tvorenie préterita. Modálne verbá v préterite. Jeszcze a już. Lokál. Lokál – prepozície. Lokál – pronominá. Dvojitá negácia. Reflexívne verbá. Opakovanie. |
|||||||||||||
Odporúčaná literatúra: Małolepsza M., Szymkiewicz A., 2005, Hurra. Po polsku 1, Kraków. Seretny A., 2006, A co to takiego?, Kraków. Pancikova M., Stefańczyk W., 2003, Po tamtej stronie Tatr, Kraków. Pasieka M., 2001, Język polski dla cudzoziemców.Ćwiczenia dla początkujących, Wrocław. Kita M., 1998, Wybieram gramatykę, t. 1, Katowice. Machowska J., 2010, Gramatyka? Dlaczego nie?!, Ćwiczenia gramatyczne dla poziomu A1, Kraków. Lechowicz J., Podsiadły J., 2001, Ten, ta, to. Ćwiczenia nie tylko gramatyczne dla cudzoziemców, Łódź. Lipińska E., 2006, Z polskim na ty, Kraków. Garncarek P., 2004, Czas na czasownik, Kraków. Stempek I., Stelmach A., Dawidek S., Szymkiewicz A., 2013, Krok po kroku A1, Kraków. Stempek I., Stelmach A. (2013), Polski krok po kroku. Tablice gramatyczne, Kraków. Prizel-Kania A., Bucko D., Majcher-Legawiec U., Sowa K., 2016, Po polsku po polsce, Kraków. |
|||||||||||||
Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu: poľský jazyk |
|||||||||||||
Poznámky: povinný predmet |
|||||||||||||
Hodnotenie predmetov Celkový počet hodnotených študentov: 190 – Lektorské cvičenia A/II (poľský alebo slovenský jazyk)
|
|||||||||||||
Vyučujúci: lektor poľského jazyka (Mgr. Paulina Stawarz) |
|||||||||||||
Dátum poslednej zmeny: 1.3.2022 |
|||||||||||||
Schválil: prof. PhDr. Peter Káša, CSc. |
SYLABY
Vysoká škola: Prešovská univerzita v Prešove |
|||||||||||||
Fakulta: Filozofická fakulta |
|||||||||||||
Kód predmetu: 1ISS/LCAIV/22 |
Názov predmetu: Lektorské cvičenia A/IV (poľský jazyk) |
||||||||||||
Druh, rozsah a metóda vzdelávacích činností: Druh: cvičenia Rozsah: 0/6 Metóda: prezenčná |
|||||||||||||
Počet kreditov: 4 |
|||||||||||||
Odporúčaný semester štúdia: 4. |
|||||||||||||
Stupeň vysokoškolského štúdia: 1.
|
|||||||||||||
Podmieňujúce predmety: 1ISS/LCAI/22 Lektorské cvičenia A/I (poľský jazyk) 1ISS/LCAII/22 Lektorské cvičenia A/II (poľský jazyk) 1ISS/LCAIII/22 Lektorské cvičenia A/III (poľský jazyk) |
|||||||||||||
Podmienky na absolvovanie predmetu: Predmet je ukončený priebežným hodnotením. 40 % hodnotenia bude tvoriť individuálna príprava na hodiny, vrátane prípravy prezentácie a vypracovania písomných úloh, 60 % hodnotenia tvorí záverečný test, ktorý sa skladá z ústnej a písomnej časti: 30 % tvorí písomný gramatický test; 30 % tvorí ústna konverzácia na vybranú tému. Plánované vzdelávacie aktivity zodpovedajú 120 hodinám práce (z toho 78 hodín tvorí priama výučba a 42 hodín samostatná práca, samoštúdium a príprava na priebežné hodnotenie). Na získanie hodnotenia A (výborne) musí študent získať najmenej 90%, na získanie hodnotenia B 80%, na hodnotenie C najmenej 70%, na hodnotenie D 60%, na hodnotenie E najmenej 50%. Študent, ktorý získa menej ako 50%, bude hodnotený stupňom FX. |
|||||||||||||
Výsledky vzdelávania: Získané vedomosti: Študent získa základné teoretické vedomosti o gramatických, lexikálnych a štylistických javoch, osobitostiach používania jednotlivých typov viet, lexikálnych špecifikách a kolokačných kontextoch jednotlivých lexém. Absolvent predmetu si rozšíri lexikálnu slovnú zásobu potrebnú na komunikáciu na jazykovej úrovni A2. Získané zručnosti: Absolvent predmetu bude vedieť aplikovať teoretické poznatky pri percepcii a produkcii ústneho a písomného prejavu v poľštine. Má zručnosť identifikovať a správne používať gramatické a lexikálne jednotky, identifikovať a analyzovať gramatické tvary. Získa zručnosť štylisticky vhodne používať lexikálnu zásobu, potrebnú pre súkromnú a verejnú komunikáciu. Získané kompetencie: Študenti získajú základné sociokultúrne kompetencie a jazykové kompetencie v poľskom jazyku na úrovni A2. Porozumenie: Dokážu pochopiť zmysel krátkych jasných jednoduchých správ a hlásení. Dokážu prečítať krátke jednoduché texty. Vedia vyhľadať konkrétne predvídateľné informácie v jednoduchých každodenných materiáloch, napr. v inzerátoch, prospektoch, jedálnych lístkoch a cestovných poriadkoch. Rozumejú krátkym jednoduchým osobným listom; Hovorenie: Zvládnu veľmi krátku spoločenskú konverzáciu. Vedie použiť primerané množstvo fráz a viet, aby jednoduchým spôsobom opísali svoju rodinu a ďalších ľudí, životné podmienky, dosiahnuté vzdelanie a svoje súčasné alebo predchádzajúce zamestnanie. Písanie: Dokážú napísať osobný list, napríklad poďakovanie. |
|||||||||||||
Stručná osnova predmetu: Konverzácia: Telefonovanie a korešpondencia (frázy). Etika emailovej komunikácie. Výlet po Slovensku. Najpopulárnejšie turistické destinácie. Na festivale. Počasie. Predpoveď počasia. Romantická večera. Vyznanie lásky. V cirkuse. Týždenník a jeho rubriky: rozhovor, rady, horoskop a i. Kríza rodiny v treťom tisícročí? Frazeologizmy. Gramatika: Imperatív. Nepriama reč. Slovosled s datívom a akuzatívom. Aspekt. Futúrum. Iść vs. chodzić. Časové vety. Deagentné verbá. Podmienkové vety. Aktívne a pasívne particípiá. Zvieracie životné maskulína. |
|||||||||||||
Odporúčaná literatúra: Burkat A., Jasińska A., Małolepsza M., Szymkiewicz A., 2009, Hurra! Po polsku 2, Kraków. Seretny A., 2006, A co to takiego?, Kraków. Pancikova M., Stefańczyk W., 2003, Po tamtej stronie Tatr, Kraków. Pasieka M., 2001, Język polski dla cudzoziemców.Ćwiczenia dla początkujących, Wrocław. Kita M., 1998, Wybieram gramatykę, t. 1, Katowice. Pyzik J., 2000, Przygoda z gramatyką, Kraków. Machowska J., 2010, Gramatyka? Ależ tak!, Ćwiczenia gramatyczne dla poziomu A2, Kraków. Lechowicz J., Podsiadły J., 2001, Ten, ta, to. Ćwiczenia nie tylko gramatyczne dla cudzoziemców, Łódź. Lipińska E., 2006, Z polskim na ty, Kraków. Garncarek P., 2004, Czas na czasownik, Kraków. Mędak S., 2004, Liczebnik też się liczy, Kraków. Pyzik J., 2007, Iść czy jechać, Kraków. Szelc-Mays M.,1999, Nowe słowa, stare rzeczy. Podręcznik do nauczania słownictwa języka polskiego dla cudzoziemców, Kraków. |
|||||||||||||
Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu: poľský jazyk |
|||||||||||||
Poznámky: povinný predmet |
|||||||||||||
Hodnotenie predmetov Celkový počet hodnotených študentov: 146 – Lektorské cvičenia A/IV (poľský alebo slovenský jazyk)
|
|||||||||||||
Vyučujúci: lektor poľského jazyka (Mgr. Paulina Stawarz) |
|||||||||||||
Dátum poslednej zmeny: 1.3.2022 |
|||||||||||||
Schválil: prof. PhDr. Peter Káša, CSc. |
|||||||||||||
|
SYLABY
Vysoká škola: Prešovská univerzita v Prešove |
|||||||||||||
Fakulta: Filozofická fakulta |
|||||||||||||
Kód predmetu: 1ISS/JKAII/22 |
Názov predmetu: Jazyková komunikácia A/II (poľský jazyk) |
||||||||||||
Druh, rozsah a metóda vzdelávacích činností: Druh: cvičenie Rozsah: 0/3 Metóda: prezenčná |
|||||||||||||
Počet kreditov: 2 |
|||||||||||||
Odporúčaný semester štúdia: 6. |
|||||||||||||
Stupeň vysokoškolského štúdia: 1.
|
|||||||||||||
Podmieňujúce predmety: 1ISS/LCAI/22 Lektorské cvičenia A/I (poľský jazyk) 1ISS/LCAII/22 Lektorské cvičenia A/II (poľský jazyk) 1ISS/LCAIII/22 Lektorské cvičenia A/III (poľský jazyk) 1ISS/LCAIV/22 Lektorské cvičenia A/IV (poľský jazyk) 1ISS/JKAI/22 Jazyková komunikácia A/I (poľský jazyk) |
|||||||||||||
Podmienky na absolvovanie predmetu: Predmet je ukončený priebežným hodnotením. 40% hodnotenia budú tvoriť samostatné písomné úlohy (slohové práce) a pripravená prezentácia, 60 % hodnotenia tvorí záverečný test, ktorá sa skladá z ústnej a písomnej časti: 30 % tvorí písomný gramatický test; 30 % tvorí ústna konverzácia na vybranú tému. Plánované vzdelávacie aktivity zodpovedajú 60 hodinám práce (z toho 39 hodín tvorí priama výučba a 21 hodín samostatná práca, samoštúdium a príprava na priebežné hodnotenie). Na získanie hodnotenia A (výborne) musí študent získať najmenej 90%, na získanie hodnotenia B 80%, na hodnotenie C najmenej 70%, na hodnotenie D 60%, na hodnotenie E najmenej 50%. Študent, ktorý získa menej ako 50%, bude hodnotený stupňom FX. |
|||||||||||||
Výsledky vzdelávania Získané vedomosti: Študent si prehĺbi teoretické vedomosti z gramatiky, lexiky, štylistiky a frazeológie poľského jazyka. Absolvent predmetu si rozšíri lexikálnu slovnú zásobu, potrebnú na komunikáciu na jazykovej úrovni B1. Získané zručnosti: Absolvent predmetu bude vedieť aplikovať teoretické poznatky pri percepcii a produkcii stredne náročného ústneho a písomného prejavu v poľštine. Má zručnosť správne používať a analyzovať gramatické tvary slov, štylisticky príznakové lexémy, syntaktické konštrukcie a frazémy. Získa zručnosť vhodne používať lexikálnu zásobu, potrebnú pre súkromnú a verejnú komunikáciu. Získané kompetencie: študenti získajú sociokultúrne kompetencie a jazykové kompetencie v poľskom jazyku na úrovni B1 s osobitným zreteľom na počúvanie s porozumením, ústnu interakciu a samostatný ústny prejav. Porozumenie: študenti rozumejú textom, ktoré obsahujú každodennú slovnú zásobu, alebo ktoré sa vzťahujú na ich prácu. Dokážu porozumieť opisom udalostí, pocitov a prianí v osobných listoch. Hovorenie: študenti vedia jednoduchým spôsobom spájať frázy, aby si opísali svoje zážitky a udalosti, svoje sny, nádeje a ciele. Dokážu stručne zdôvodniť a vysvetliť svoje názory a plány. Vedia vyrozprávať príbeh alebo priblížiť obsah knihy alebo filmu a opísať svoje reakcie. Písanie: študenti vedia písať súkromné listy opisujúce zážitky a dojmy. |
|||||||||||||
Stručná osnova predmetu: Konverzácia: Profesie a služby dnes (služby online a offline). Podnikanie verzus zamestnanie. Klasický a virtuálny obchod. Moje nákupy a mesačné výdavky. Kam za kultúrou: kultúrne inštitúcie, podujatia a festivaly. Divadlo, film, fotografia v Poľsku. Galérie. Môj hudobný a literárny vkus. Móda a ideály krásy včera a dnes. Môj štýl obliekania. Na polícii – typy trestných činov a spôsoby ich objasnenia. Zločin, trest, policajný opis. Slávni zločinci. Kriminalita ako problém veľkomiest. Poľská republika – politický systém a štátne symboly. Známi politici a politické strany. Voľby a volebné právo. Parlamentné a prezidentské voľby a volebné kampane. Dôležité štátne, resp. cirkevné sviatky v Poľsku. Pamiatky UNESCO. Poľské hrady a zámky. Tradičné (resp. regionálne) jedlá a nápoje. Gramatika: Prepozície. Prepozície + priestor; prepozície + čas; prepozície + iný vzťah. Prepozície + personálne pronomen v akuzatíve. Vokalizácia prepozícií. Konjunkcie. Deverbatíva. Personálne pronominá. Pasívne particípiá. Verbálne prefixy – zmena/modifikácia významu, zmena aspektu. Súhrnné opakovanie a overovanie jazykových znalostí a rečových zručností. Cvičenia a úlohy na kontrolu jazykovej kompetencie pre mierne pokročilých (úroveň B1). |
|||||||||||||
Odporúčaná literatúra: Achtelik A., Hajduk-Gawron W., Madeja A., Świątek M., 2009, Bądź na B1. Zbiór zadań z języka polskiego oraz przykładowe testy certyfikatowe dla poziomu B1, Kraków. Burkat A., Jasińska A., Małolepsza M., Szymkiewicz A., 2009, Hurra! Po polsku 3, Kraków. Seretny A., 2006, A co to takiego?, Kraków. Pancikova M., Stefańczyk W., 2003, Po tamtej stronie Tatr, Kraków. Pasieka M., 2001, Język polski dla cudzoziemców.Ćwiczenia dla początkujących, Wrocław. Kita M., 1998, Wybieram gramatykę, t. 1, Katowice. Pyzik J., 2000, Przygoda z gramatyką, Kraków. Machowska J., 2010, Gramatyka? Ależ tak!, Ćwiczenia gramatyczne dla poziomu A2, Kraków. Lechowicz J., Podsiadły J., 2001, Ten, ta, to. Ćwiczenia nie tylko gramatyczne dla cudzoziemców, Łódź. Lipińska E., 2006, Z polskim na ty, Kraków. Garncarek P., 2004, Czas na czasownik, Kraków. Mędak S., 2004, Liczebnik też się liczy, Kraków. Pyzik J., 2007, Iść czy jechać, Kraków. Szelc-Mays M.,1999, Nowe słowa, stare rzeczy. Podręcznik do nauczania słownictwa języka polskiego dla cudzoziemców, Kraków. Gębal P.E., 2009, Od słowa do słowa toczy się rozmowa. Repetytorium leksykalne z języka polskiego jako obcego dla poziomów B1 i B2, Kraków. Lipińska E., Dąmbska E. G. , 2016., Pisać jak z nut. Podręcznik rozwijający sprawność pisania dla obcokrajowców na poziomie B1+/B2+, Kraków. |
|||||||||||||
Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu: poľský jazyk |
|||||||||||||
Poznámky: povinný predmet |
|||||||||||||
Hodnotenie predmetov Celkový počet hodnotených študentov: 125 – Jazyková komunikácia A/II (poľský alebo slovenský jazyk)
|
|||||||||||||
Vyučujúci: lektor poľského jazyka (Mgr. Paulina Stawarz) |
|||||||||||||
Dátum poslednej zmeny: 1.3.2022 |
|||||||||||||
Schválil: prof. PhDr. Peter Káša, CSc. |
|||||||||||||
|
SYLABY
Vysoká škola: Prešovská univerzita v Prešove |
|||||||||||||
Fakulta: Filozofická fakulta |
|||||||||||||
Kód predmetu: 1ISS/OJ/22 |
Názov predmetu: Ortografia (poľský jazyk) |
||||||||||||
Druh, rozsah a metóda vzdelávacích činností: Druh: seminár Rozsah: 0/2 Metóda: prezenčná |
|||||||||||||
Počet kreditov: 3 |
|||||||||||||
Odporúčaný semester štúdia: 2. |
|||||||||||||
Stupeň vysokoškolského štúdia: 1.
|
|||||||||||||
Podmieňujúce predmety: 1ISS/ZJK/22 Základy jazykovej komunikácie |
|||||||||||||
Podmienky na absolvovanie predmetu: účasť na výučbe, individuálne vypracúvanie zadaných cvičení, priebežné praktické cvičenia a diktáty preverujúce vedomosti z ortografie. Plánované vzdelávacie aktivity zodpovedajú 90 hodinám práce (z toho 26 hodín tvorí priama výučba a 64 hodín samostatná práca, samoštúdium a príprava na priebežné hodnotenie). Na získanie hodnotenia A (výborne) musí študent získať najmenej 90%, na získanie hodnotenia B 80%, na hodnotenie C najmenej 70%, na hodnotenie D 60%, na hodnotenie E najmenej 50%. Študent, ktorý získa menej ako 50%, bude hodnotený stupňom FX. Predmet je ukončený priebežným hodnotením. |
|||||||||||||
Výsledky vzdelávania: Získané vedomosti: Absolvent má vedomosti o ortografických zákonitostiach poľského jazyka, pozná jazykovú normu, kodifikáciu, úzus, základné a aktuálne kodifikačné príručky z oblasti ortografie. Pozná pravidlá pravopisu samohlások a spoluhlások, pravidlá písania veľkých písmen, interpunkčných znamienok, skratiek a značiek, slov cudzieho pôvodu, pravidlá rozdeľovania slov na konci riadka a písania slov osobitne a dovedna. Získané zručnosti: Absolvent predmetu dokáže pracovať so slovníkovou časťou ortografických príručiek, vyhľadať potrebné informácie v úvodnej teoretickej časti príručky. Vie správne interpretovať teoretické ortografické pravidlá a uplatňovať ortografickú normu pri vypĺňaní pravopisných cvičení, písaní diktátu, ale aj pri tvorbe vlastných textov. Získané kompetencie: Absolvent predmetu dokáže samostatne riešiť odborné úlohy. Získal kompetentnosť vyhľadať informácie týkajúce sa ortografie, ortografických pravidiel a pracovať s nimi. Ovláda pravopisné princípy, vie ich teoreticky zdôvodniť a používa ich pri tvorbe vlastných textov a korektúre cudzích textov. Uvedomí si ortografické rozdiely medzi materinským jazykom (jazykom aktívneho používania) a poľštinou, ktorú študuje ako cudzí jazyk. |
|||||||||||||
Stručná osnova predmetu: 1. Písmo, abeceda, pravopis. 2. Základné pravidlá poľského pravopisu. 3. Písanie samohlások a spoluhlások. 4. – 5. Pravidlá a nácvik písania poľských samohlások (u – ó, ą – ę atď.). 6. – 7. Pravidlá a nácvik písania poľských spoluhlások (rz – ż, ch – h atď.). 8. Pravidlá a nácvik písania malých a veľkých písmen. 9. Písanie slov osobitne a dovedna. 10. Rozdeľovanie slov. 11. Pravidlá a nácvik písania skratiek a značiek. 12. Písanie slov cudzieho pôvodu. 13. Interpunkčné znamienka poľského jazyka a ich funkcie. 14. Pravopisné princípy v poľštine. 15. Ortografické príručky poľského jazyka. |
|||||||||||||
Odporúčaná literatúra: JODŁOWSKI, S. – TASZYCKI, W.: Zasady pisowni polskiej i interpunkcji ze słownikiem ortograficznym. Wyd. XXIII. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich 1997. KARPOWICZ, T.: Kultura języka polskiego: wymowa, ortografia, interpunkcja. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN 2009. POLAŃSKI, E., ed.: Wielki słownik ortograficzny z zasadami pisowni i interpunkcji. Warszawa: PWN 2006. SALONI, Z. – SZAFRAN, K. – WRÓBLEWSKA, T.: Ortograficzny słownik ucznia. Warszawa 1999. SOKOLOVÁ, M. – VOJTEKOVÁ, M. – MIROSŁAWSKA, W. – KYSEĽOVÁ, M.: Slovenčina a poľština: synchrónne porovnanie s cvičeniami. Prešov: FF PU 2012. Print + online: https://www.pulib.sk/web/kniznica/elpub/dokument/Sokolova1 VOJTEKOVÁ, M.: Ortografia poľského jazyka. Prešov: Prešovská univerzita v Prešove 2013. Online: https://www.pulib.sk/web/kniznica/elpub/dokument/Vojtekova2 |
|||||||||||||
Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu: poľský jazyk, slovenský jazyk |
|||||||||||||
Poznámky: povinne voliteľný predmet |
|||||||||||||
Hodnotenie predmetov Celkový počet hodnotených študentov: 91 – Ortografia (poľský alebo slovenský jazyk)
|
|||||||||||||
Vyučujúci: doc. Mgr. Marta Vojteková, PhD.; lektor poľského jazyka (Mgr. Paulina Stawarz) |
|||||||||||||
Dátum poslednej zmeny: 1.3.2022 |
|||||||||||||
Schválil: prof. PhDr. Peter Káša, CSc. |
SYLABY
Vysoká škola: Prešovská univerzita v Prešove |
|||||||||||||
Fakulta: Filozofická fakulta |
|||||||||||||
Kód predmetu: 1ISS/JCII/22 |
Názov predmetu: Jazykové cvičenia II (poľský jazyk) |
||||||||||||
Druh, rozsah a metóda vzdelávacích činností: Druh: cvičenie Rozsah: 0/2 Metóda: prezenčná |
|||||||||||||
Počet kreditov: 3 |
|||||||||||||
Odporúčaný semester štúdia: 2. |
|||||||||||||
Stupeň vysokoškolského štúdia: 1.
|
|||||||||||||
Podmieňujúce predmety: 1ISS/LCAI/22 Lektorské cvičenia A/I (poľský jazyk) |
|||||||||||||
Podmienky na absolvovanie predmetu: Predmet sa končí priebežným hodnotením. 50% hodnotenia bude tvoriť aktívna účasť na hodinách, príprava prezentácie a samostatné úlohy (pravopisné cvičenia). 50 % hodnotenia tvorí záverečný písomný test (diktát). Plánované vzdelávacie aktivity zodpovedajú 90 hodinám práce (z toho 26 hodín tvorí priama výučba a 64 hodín samostatná práca, samoštúdium a príprava na priebežné hodnotenie). Na získanie hodnotenia A (výborne) musí získať najmenej 90%, na získanie hodnotenia B 80%, na hodnotenie C najmenej 70%, na hodnotenie D 60%, na hodnotenie E najmenej 50%. Študent, ktorý získa menej ako 50%, bude hodnotený stupňom FX. Kredity nebudú udelené študentovi, ktorý z písomného záverečného testu získa menej ako 50% bodov alebo študentovi, ktorý nevypracuje požadovanú prezentáciu a neodovzdá samostatné písomné úlohy. |
|||||||||||||
Výsledky vzdelávania: Získané vedomosti: Študenti si osvojujú základné vedomosti o pravopise spisovnej poľštiny a relevantných javoch, resp. problémoch ktoré sa vyskytujú v písomnom rečovom prejave. Osvojujú si a precvičujú základné pravidlá písania i/y, veľkých písmen a používania interpunkcie. Získané zručnosti: Študenti získajú a systematicky si precvičujú základné pravopisné zručnosti pre potreby efektívnej písomnej komunikácie a ďalšieho osvojovania si poľštiny ako cudzieho jazyka. Nadobúdajú zručnosť ortograficky resp. gramaticky správne vnímať a chápať písomný jazykový prejav, schopnosť uplatniť osvojené pravopisné pravidlá pri percepcii a produkcii písomného rečového prejavu. Získané kompetencie: Študenti získavajú základné ortografické kompetencie, ktoré im pomôžu hlbšie pochopiť gramatické javy a tvary, a ktoré sú predpokladom úspešnej komunikácie v poľštine. |
|||||||||||||
Stručná osnova predmetu: Poľský pravopis a jeho princípy. Klasifikácia spoluhlások. Písanie i/y v poľštine. Písanie i/y v cudzích slovách. Veľké písmená. Písanie slov osobitne, dovedna a so spojovníkom. Gramaticko-pravopisné osobitosti jednotlivých slovných druhov. Substantíva: písanie i/y pri substantívach. Adjektíva: Písanie i/y pri adjektívach. Pronominá: krátke a dlhé tvary osobných zámen, pravopis privlastňovacích zámen, rozlišovanie tvarov my/mi, ty/ci, oni/one a i. Verbá: písanie i/y. Adverbiá: tvorenie, predpony z-, s-, písanie dovedna a osobitne, rozdiel medzi príslovkou a predložkovým spojením. Numeráliá: písanie i/y v základných a radových číslovkách, písanie čísloviek osobitne a dovedna, skloňovanie čísloviek. Prepozícia: Z, ZE, vokalizácia predložiek. Konjunkcie: písanie spolu a osobitne. Partikuly: písanie dovedna a osobitne, oddeľovanie čiarkou. Interjekcie: písanie i/y, čiarka, písanie dovedna alebo osobitne. Interpunkcia. Čiarka. |
|||||||||||||
Odporúčaná literatúra: K. Kłosińska (red.), Formy i normy, czyli poprawna polszczyzna w praktyce, Warszawa 2004 (wybrane rozdziały). H. Jadacka, Kultura języka polskiego. Fleksja, słowotwórstwo, składnia, Warszawa 2005. A. Markowski, Kultura języka polskiego. Teoria. Zagadnienia leksykalne, Warszawa 2007. K. Ożóg, Polszczyzna przełomu XX i XXI wieku. Wybrane zagadnienia, Rzeszów 2001. Polszczyzna na co dzień, pod red. M. Bańki, Warszawa 2006. Wielki słownik ortograficzny, pod red. E. Polańskiego, Warszawa 2006. Wielki słownik poprawnej polszczyzny, pod red. A. Markowskiego, Warszawa 2006. Encyklopedia kultury polskiej XX wieku, t. II Współczesny język polski, pod red. J. Bartmińskiego, Wrocław 1993. |
|||||||||||||
Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu: poľský jazyk |
|||||||||||||
Poznámky: povinne voliteľný predmet |
|||||||||||||
Hodnotenie predmetov Celkový počet hodnotených študentov: 197 – Jazykové cvičenia II (poľský alebo slovenský jazyk)
|
|||||||||||||
Vyučujúci: lektor poľského jazyka (Mgr. Paulina Stawarz) |
|||||||||||||
Dátum poslednej zmeny: 1.3.2022 |
|||||||||||||
Schválil: prof. PhDr. Peter Káša, CSc. |
SYLABUS
Vysoká škola: Prešovská univerzita v Prešove |
|||||||||||||
Fakulta: Filozofická fakulta |
|||||||||||||
Kód predmetu: 1ISS/MJKAII/22 |
Názov predmetu: Jazyková komunikácia A/II (poľský jazyk) (povinný predmet) |
||||||||||||
Druh, rozsah a metóda vzdelávacích činností: Druh: cvičenie Rozsah: 0/4 Metóda: prezenčná |
|||||||||||||
Počet kreditov: 3 |
|||||||||||||
Odporúčaný semester štúdia: 2. |
|||||||||||||
Stupeň vysokoškolského štúdia: 2. |
|||||||||||||
Podmieňujúce predmety: 1ISS/MJKAI/22 Jazyková komunikácia A/I (poľský jazyk) |
|||||||||||||
Podmienky na absolvovanie predmetu: Forma ukončenia: priebežné hodnotenie. 40% bude tvoriť individuálna príprava na hodiny, ústna a písomná príprava a prezentácia vybraných problémov, 60% záverečný test. Na získanie hodnotenia A (výborne) musí študent získať najmenej 90%, na získanie hodnotenia B 80%, na hodnotenie C najmenej 70%, na hodnotenie D 60%, na hodnotenie E najmenej 50%. Študent, ktorý získa menej ako 50%, bude hodnotený stupňom FX. Plánované vzdelávacie aktivity zodpovedajú 90 hodinám práce (z toho 52 hodín tvorí priama výučba a 38 hodín tvorí domáce samoštúdium a príprava na semináre. |
|||||||||||||
Výsledky vzdelávania: Počúvanie: Študent rozumie téme, zámerom a špecifickým informáciám (selektívne a podrobné pochopenie) obsiahnutým v jasne štruktúrovaných výrokoch v štandardnej variácii. Čítanie: Študent porozumie najdôležitejším obsahom a zámerom obsiahnutým v úžitkových, tlačových, literárnych alebo úradných textoch, ako aj preukáže schopnosť vyhľadávať v nich konkrétne informácie. Produkcia: Študent vykonáva jazykové funkcie a používa slovnú zásobu a gramatické štruktúry v rozsahu, ktorý poskytujú katalógy pre úroveň B2. Študent používa oficiálnu alebo neoficiálnu verziu poľského jazyka, v závislosti od situácie, plynule, bez prekážok v porozumení. Lexika: Študent preukáže znalosť slovnej zásoby dostatočnú na prijatie a tvorbu textov v rozsahu určenom tematickým katalógom a katalógom jazykových funkcií a pojmov. Gramatika: Žiak pozná a používa gramaticky správne jazykové tvary. Fonológia: Študent pozná a používa pravidlá výslovnosti, prízvuku a intonácie, ako aj pravidlá pravopisu a interpunkcie stanovené pre úroveň B2. |
|||||||||||||
Stručná osnova predmetu: Témy: 19 tematických okruhov uvedených v učebných osnovách poľského jazyka ako cudzieho jazyka pre úroveň B2. Gramatika a syntax: Skloňovanie mien. Skloňovanie podstatných mien, prídavných mien, čísloviek a zámen podľa pádov v jednotnom a množnom čísle podľa deklinačných vzorov.Znalosť syntaktických funkcií pádov. Striedanie samohlások a spoluhlások pri skloňovaní. Skloňovanie slovesa. Sémantické a gramatické znaky slovies (opakovanie). Aspekt slovies - opakovanie a upevňovanie. Deklaratívne, imperatívne a podmienené. Syntax. Oznamovacia, opytovacia a rozkazovacia veta. Spôsoby vyjadrenia predmetu. Objekt, priradenie a príslovka ako pojmy. Zložené vety. Zložené súvetia: spojené, nesúvislé, protikladné, výsledné. Spojky spájajúce súvetia. Podmieňovacie vety: subjektívne, doplnkové, prívlastkové, príležitostné času, miesta, dôvodu, účelu. Štylistika: Prostriedky podmieňujúce súvislosť textu. Typy štýlu: formálny, neformálny, hovorový. Štylistické opatrenia. Frázové slovesá. Katalóg sociolingvistických, sociokultúrnych a realistických problémov: Sociálne rituály, napr. správanie pri stole. Poľská realita: sviatky a zvyky, každodenný život Poliakov, štúdium a práca, prvky vedomostí o Poľsku a poľskej kultúre. Slávni Poliaci a ich diela. Poľské piesne. Korešpondenčné normy v poľštine. |
|||||||||||||
Odporúčaná literatúra: Awdiejew U., Dąbska E. G., Lipińska E., 1992, Jak to napisać? Ćwiczenia redakcyjno-stylistyczne dla studentów polonijnych, Kraków. Burkat A., Jasińska A., Małolepsza M., Szymkiewicz A., 2009, Hurra! Po polsku 3, Kraków. Kaleta Z., 1995, Gramatyka języka polskiego dla cudzoziemców, Kraków. Kita M., 1998, Wybieram gramatykę, t. 1, Katowice. Lipińska E., Dąbska E.G., 2003, Kiedyś wrócisz tu ..., cz. 1, Kraków. Lipińska E., 1999, Nie ma róży bez kolców. Ćwiczenia ortograficzne dla cudzoziemców, Kraków. Pyzik J., 2000, Przygoda z gramatyką, Kraków. Mędak S., 2004, Liczebnik też się liczy, Kraków. Mędak S., 2001, Co z czym? Ćwiczenia składniowe dla grup zaawansowanych, Kraków. Pyzik J., 2007, Iść czy jechać, Kraków. |
|||||||||||||
Jazyk, ktorého znalosť je potrebná na absolvovanie predmetu: poľský jazyk |
|||||||||||||
Poznámky: povinný predmet |
|||||||||||||
Hodnotenie predmetov Celkový počet hodnotených študentov: 56
|
|||||||||||||
Vyučujúci: lektor poľského jazyka (Mgr. Paulina Stawarz) |
|||||||||||||
Dátum poslednej zmeny: 2.3.2022 |
|||||||||||||
Schválil: Prof. PhDr. Peter Káša, CSc. |
|||||||||||||
|