prof. PhDr. Ľubomír Guzi, PhD.
Vedecko/umelecko-pedagogická charakteristika osoby 1 Research/art/teacher profile of a person 2 |
||||||||
Tlačivo VUPCH určuje štruktúru dát Vedecko/umelecko-pedagogickej charakteristiky osoby pre spracovanie príloh žiadostí SAAVŠ. The form determines the data structure of the Research/art/teacher profile of a person. It is used for processing the annexes to the Slovak Accreditation Agency for Higher Education (SAAHE) applications. |
||||||||
Dátum poslednej aktualizácie / Date of last update: | 24.1.2022 | |||||||
I. Základné údaje / Basic information | ||||||||
I.1 Priezvisko / Surname | Guzi | |||||||
I.2 Meno / Name | Ľubomír | |||||||
I.3 Tituly / Degrees | prof., PhDr., PhD./ prof., Dr., PhD. | |||||||
I.4 Rok narodenia / Year of birth | 1972 | |||||||
I.5 Názov pracoviska / Name of the workplace | Inštitút rusistiky, Filozofická fakulta, Prešovská univerzita v Prešove/ Institute of Russian Studies, Faculty of Arts, University of Prešov in Prešov | |||||||
I.6 Adresa pracoviska / Address of the workplace | Prešovská univerzita v Prešove, Ul. 17. novembra č. 1, 080 78 Prešov, Slovenská republika/ University of Presov in Presov, 17. novembra 1, 080 78 Presov, Slovakia | |||||||
I.7 Pracovné zaradenie / Position | professor | |||||||
I.8 E-mailová adresa / E-mail address | lubomir.guzi@unipo.sk | |||||||
I.9 Hyperlink na záznam osoby v Registri zamestnancov vysokých škôl / Hyperlink to the entry of a person in the Register of university staff |
https://www.portalvs.sk/regzam/detail/6372?mode=full | |||||||
I.10 Názov študijného odboru, v ktorom osoba pôsobí na vysokej škole / Name of the study field in which a person works at the university |
Slavistika – slovanské jazyky/ Slavistics – Slavic Studies; Slovanské jazyky a literatúry/ Slavic Languages and Literature | |||||||
I.11 ORCID iD 3 | https://orcid.org/0000-0003-2395-2875 | |||||||
II. Vysokoškolské vzdelanie a ďalší kvalifikačný rast / Higher education and further qualification growth |
||||||||
II.a Názov vysokej školy alebo inštitúcie / Name of the university or institution |
II.b Rok / Year | II.c Odbor a program / Study field and programme |
||||||
II.1 Vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa / First degree of higher education | ||||||||
II.2 Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa / Second degree of higher education | Univerzita Pavla Jozefa Šafárika, Pedagogická fakulta / Pavol Jozef Šafárik University, Faculty of education, ul. 17. novembra č.1, 080 78 Prešov, Slovenská republika | 1996 | Učiteľstvo všeobecnovzdelávacích programov, ruský jazyk a literatúra - dejepis / Teaching general education programs - Russian language - history | |||||
II.3 Vysokoškolské vzdelanie tretieho stupňa / Third degree of higher education | Prešovská univerzita v Prešove, Ul. 17. novembra č.1, 080 78 Prešov, Slovenská republika/ University of Presov in Presov, 17. novembra 1, 080 78 Presov, Slovakia | 2001 | 73-09-9 Slavistika – slovanské jazyky/ Slavistics – Slavic Studies | |||||
II.4 Titul docent / Associate professor | Prešovská univerzita v Prešove, Ul. 17. novembra č.1, 080 78 Prešov, Slovenská republika/ University of Presov in Presov, 17. novembra 1, 080 78 Presov, Slovakia | 2014 | 2.1.28 slovanské jazyky a literatúry / Slavic languages and literatures | |||||
II.5 Titul profesor / Professor | Prešovská univerzita v Prešove, Ul. 17. novembra č.1, 080 78 Prešov, Slovenská republika/ University of Presov in Presov, 17. novembra 1, 080 78 Presov, Slovakia | 2020 | 2.1.28 slovanské jazyky a literatúry / Slavic languages and literatures | |||||
II.6 Titul DrSc. / Doctor of Science (DrSc.) | ||||||||
III. Súčasné a predchádzajúce zamestnania / Current and previous employment | ||||||||
III.a Zamestnanie-pracovné zaradenie / Occupation-position | III.b Inštitúcia / Institution | III.c Časové vymedzenie / Duration | ||||||
asistent/ Assistant | Katedra rusistiky a translatológie, Filozofická fakulta Prešovskej univerzity (názov do r. 2005) / Department of the Russian Language and Transaltology (name of workplace until 2005) | 1997 - 2001 | ||||||
odborný asistent/ Assistant Professor (lecturer) | Katedra rusistiky a translatológie, Filozofická fakulta Prešovskej univerzity (názov do r. 2005), Katedra rusistiky a translatológie (2005 - 2013) Inštitútu rusistiky, ukrajinistiky a slavistiky (IRUS) (2005 - 2013) /Department of the Russian language and literature at the Institute of Rusistics, Ukrainistics and Slavistics (name of workplace from 2005 until | 2001 - 2014 | ||||||
docent/ Associate Professor | Inštitút rusistiky (after 2013), Filozofická fakulta, Prešovská univerzita v Prešove/ Institute of Russian Studies, Faculty of Arts, University of Prešov in Prešov | 2014 - 2021 | ||||||
profesor / Professor | Inštitút rusistiky, Filozofická fakulta, Prešovská univerzita v Prešove/ Institute of Russian Studies, Faculty of Arts, University of Prešov in Prešov | 2021 - | ||||||
IV. Rozvoj pedagogických, odborných, jazykových, digitálnych a iných zručností / Development of pedagogical, professional, language, digital and other skills |
||||||||
IV.a Popis aktivity, názov kurzu (ak išlo o kurz), iné / Activity description, course name, other |
IV.b Názov inštitúcie / Name of the institution | IV.c Rok / Year | ||||||
Vedecko-odborná stáž na Inštitúte ruského jazyka a literatúry v Moskve, Fakulta zvyšovania kvalifikácie / Study stay at The Pushkin State institute of Russian language, Moscow, Russia | Inštitút ruského jazyka A. S. Puškina v Moskve, Rusko / Pushkin Institute of Russian Language, Moscow, Russa | 1999 | ||||||
Vedecká stáž na katedre ruského jazyka ako cudzieho Kazanskej štátnej univerzite v Kazani / Study stay at Kazan State University, Kazan, Russia | Kazanská štátna univerzita v Kazani, Rusko / Kazan State University, Russia | 2008 | ||||||
Kurz zvyšovania kvalifikácie: "Aktívne procesy v súčasnom ruskom jazyku a aktuálne otázky vyučovania ruského jazyka / Qualification course: "Active processes in contemporary Russian and current issues of Russian language teaching | Kazanská štátna výskumná technická univerzita A. N. Tupoleva - KAI, Inštitút A. S. Puškina v Moskve / A. N. Tupolev´s Kazan State Research University of Technology | 2016 | ||||||
Nové trendy v modernom vyučovaní ruského jazyka / New tendency of modern education on Russian language in Slavic multicultural | Prešovská univerzita, Filozofická fakulta, Inštitút rusistiky a Fond Russkij mir – Ruské centrum FF PU, Prešov, Slovensko; Ministerstvo školstva Ruskej federácie v kooperácii s Moskovskou štátnou pedagogickou univerzitou/ University of Prešov, Faculty of Arts, Institute of Russian Studies and Russkij mir Fund - Russian Center FF PU, Prešov, Slovakia; Ministry of Education of the Russian Federation in cooperation with Moskovskaya State Pedagogical University |
2019 | ||||||
Kurzy zvyšovania kvalifikácie na Slovensku: Nové tendencie vzdelávania v rusko-slovanskom multikultúrnom svete / Qualification courses in Slovakia: New trends in education in the Russian-Slavic multicultural world. | Moskovská štátna pedagogická univerzita / Moscow State Pedagogical University | 2019 | ||||||
Interkultúrny dialóg vo sfére vzdelávania: formy realizácie, zdroje, očakávané rezultáty/ Intercultural dialogue in the field of education: forms of implementation, resources, expected results | Ruská federácia, Petrohradská univerzita ŠPS, Ministerstvo mimoriadnych situácií RF, Katedra pedagogiky a extrémnej psychológie/ Russian Federation, St. Petersburg University of Social Sciences, Ministry of Emergency Situations of the Russian Federation, Department of Pedagogy and Extreme Psychology | 2019 | ||||||
Týždeň ruského jazyka na Slovensku/ Russian language week in Slovakia | Surgutská štátna pedagogická univerzita, predstavitelia Chanty-Mansijského autonómneho okruhu –Jugra/ Surgut State Pedagogical University, representatives of the Khanty-Mansiysk Autonomous Okrug - Yugra | 2020 | ||||||
Týždeň ruského jazyka v európskych krajinách a krajinách SNŠ / Russian language week in European coutries and countires of the CIS | Surgutská štátna pedagogická univerzita, predstavitelia Chanty-Mansijského autonómneho okruhu –Jugra/ Surgut State Pedagogical University, representatives of the Khanty-Mansiysk Autonomous Okrug - Yugra | 2021 | ||||||
V. Prehľad aktivít v rámci pedagogického pôsobenia na vysokej škole / Overview of activities within the teaching career at the university |
||||||||
V.1. Prehľad zabezpečovaných profilových študijných predmetov v aktuálnom akademickom roku podľa študijných programov / Overview of the profile courses taught in the current academic year according to study programmes | ||||||||
V.1.a Názov profilového predmetu / Name of the profile course |
V.1.b Študijný program / Study programme |
V.1.c Stupeň / Degree |
V.1.d Študijný odbor / Field of study | |||||
Kapitoly z dejín a kultúra Ruska 1 (Dejiny Ruska a lingvoreálie RJ 1) / Outline of the History and Culture of Russian 1 (History of Russia, their life and institutions 1) | Učiteľstvo ruského jazyka a literatúry (v kombinácii) / teacher training study programme - Russian language and literature (combination with other subject) | I. | učiteľstvo a pedagogické vedy/Teacher Training and Education Science | |||||
Kapitoly z dejín a kultúra Ruska 2 (Dejiny Ruska a lingvoreálie RJ 2) / Outline of the History and Culture of Russian 2 (History of Russia, their life and institutions 2) | Učiteľstvo ruského jazyka a literatúry (v kombinácii) / teacher training study programme - Russian language and literature (combination with other subject) | I. | učiteľstvo a pedagogické vedy/Teacher Training and Education Science | |||||
Morfológia ruského jazyka 1 / Morphology os Russian language 1 | Učiteľstvo ruského jazyka a literatúry (v kombinácii) / teacher training study programme - Russian language and literature (combination with other subject) | I. | učiteľstvo a pedagogické vedy/Teacher Training and Education Science | |||||
Morfológia ruského jazyka 2 / Morphology of Russian language | Učiteľstvo ruského jazyka a literatúry (v kombinácii) / teacher training study programme - Russian language and literature (combination with other subject) | I. | učiteľstvo a pedagogické vedy/Teacher Training and Education Science | |||||
Dejiny Ruska I. (Dejiny Ruska a lingvoreálie ruského jazyka I.) / History of Russia, their life and institutions I. | Ruské štúdiá / Russian Studies | I. | filológia/Philology | |||||
Dejiny Ruska II. (Dejiny Ruska a lingvoreálie ruského jazyka II.) / History of Russia, their life and institutions I. | Ruské štúdiá / Russian Studies | I. | filológia/Philology | |||||
Morfológia ruského jazyka I. / Morphology of Russian language I. | Ruské štúdiá / Russian Studies | I. | filológia/Philology | |||||
Morfológia ruského jazyka II. / Morphology of Russian language II. | Ruské štúdiá / Russian Studies | I. | filológia/Philology | |||||
Dejiny Ruska (Dejiny Ruska a lingvoreálie RJ) | Ruský jazyk a kultúra v kombinácii so zameraním na prekladateľstvo a tlmočníctvo / Russian language and Culture - Translation and Interpreting study programme | I. | filológia/Philology | |||||
Morfológia RJ pre prekladateľov / Morphology or Russian language for Interpreters and translators | Ruský jazyk a kultúra v kombinácii so zameraním na prekladateľstvo a tlmočníctvo / Russian language and Culture - Translation and Interpreting study programme | I. | filológia/Philology | |||||
Jazyk a kultúra / Language and Culture | Učiteľstvo ruského jazyka a literatúry (v kombinácii) / teacher training study programme - Russian language and literature (combination with other subject) | II. | učiteľstvo a pedagogické vedy/Teacher Training and Education Science | |||||
Politické a geografické reálie Ruskej federácie / Political and Geographical Life and Institutions of the Russian Federation | Ruské štúdiá / Russian Studies | II. | filológia/Philology | |||||
Preklad odborných textov 2 / Technical and specialist translations 2 | Ruský jazyk a kultúra v kombinácii so zameraním na prekladateľstvo a tlmočníctvo / Russian language and Culture - Translation and Interpreting study programme | II. | filológia/Philology | |||||
V.2. Prehľad o zodpovednosti za uskutočňovanie, rozvoj a zabezpečenie kvality študijného programu alebo jeho časti na vysokej škole v aktuálnom akademickom roku / Overview of the responsibility for the delivery, development and quality assurance of the study programme or its part at the university in the current academic year 4 | ||||||||
V.2.a Názov študijného programu / Name of the study programme | V.2.b Stupeň / Degree |
V.2.c Študijný odbor / Field of study | ||||||
Ruské štúdiá / Russian Studies | I. | filológia/Philology | ||||||
Ruské štúdiá / Russian Studies | II. | filológia/Philology | ||||||
Všeobecná jazykoveda / General linguistics | III. | filológia/Philology | ||||||
V.3. Prehľad o zodpovednosti za rozvoj a kvalitu odboru habilitačného konania a inauguračného konania v aktuálnom akademickom roku / Overview of the responsibility for the development and quality of the field of habilitation procedure and inaugural procedure in the current academic year | ||||||||
V.3.a Názov odboru habilitačného konania a inauguračného konania / Name of the field of habilitation procedure and inaugural procedure |
V.3.b Študijný odbor, ku ktorému je priradený / Study field to which it is assigned |
|||||||
V.4. Prehľad vedených záverečných prác / Overview of supervised final theses | ||||||||
V.4.a Bakalárske (prvý stupeň) / Bachelor's (first degree) |
V.4.b Diplomové (druhý stupeň) / Diploma (second degree) |
V.4.c Dizertačné (tretí stupeň) / Dissertation (third degree) |
||||||
V.4.1 Počet aktuálne vedených prác / Number of currently supervised theses |
9 | 3 | 3 | |||||
V.4.2 Počet obhájených prác / Number of defended theses |
45 | 20 | 2 | |||||
V.5. Prehľad zabezpečovaných ostatných študijných predmetov podľa študijných programov v aktuálnom akademickom roku / Overview of other courses taught in the current academic year according to study programmes |
||||||||
V.5.a Názov predmetu / Name of the course |
V.5.b Študijný program / Study programme |
V.5.c Stupeň / Degree |
V.5.d Študijný odbor / Field of study |
|||||
Geografia Ruska / Geography of Russia | Učiteľstvo ruského jazyka a literatúry (v kombinácii) / teacher training study programme - Russian language and literature (combination with other subject) | I. | učiteľstvo a pedagogické vedy/Teacher Training and Education Science | |||||
Historické udalosti a osobnosti v dielach ruských spisovateľov / Historical Facts and Personalities in works of Russian classics | Ruské štúdiá / Russian Studies | I. | filológia/Philology | |||||
Gramatická analýza a praktická morfológia / Grammar Analysis and practical morphology | Ruské štúdiá / Russian Studies | I. | filológia/Philology | |||||
Dejiny ruskej vedy a techniky / History of Russian Science and Technology | Ruské štúdiá / Russian Studies | II. | filológia/Philology | |||||
Ruský jazyk pre cestovný ruch IV. / Russian Language for Tourism IV. | Turizmus, hotelierstvo a kúpeľníctvo / Tourism, Hotel and Spa Industry | I. | ekonómia a manažment/Economics and Management | |||||
Ruský jazyk pre cestovný ruch I. / Russian Language for Tourism I. | Turizmus, hotelierstvo a kúpeľníctvo / Tourism, Hotel and Spa Industry | I. | ekonómia a manažment/Economics and Management | |||||
Ruský jazyk pre cestovný ruch II. / Russian Language for Tourism II. | Turizmus, hotelierstvo a kúpeľníctvo / Tourism, Hotel and Spa Industry | I. | ekonómia a manažment/Economics and Management | |||||
Všeobecný jazykový základ pre manažérov (ruský) / General Language Basic for Managers (Russian) | Manažment / Management | I. | ekonómia a manažment/Economics and Management | |||||
Ruský jazyk pre cestovný ruch V. / Russian Language for Tourism I. | Turizmus, hotelierstvo a kúpeľníctvo / Management of tourism, and Spa Industry | I. | ekonómia a manažment/Economics and Management | |||||
Aplikovaný cudzí jazyk pre MĽZ (ruský) / Applied Foreign Language for HRM (Russian) | Manažment / Management | I. | ekonómia a manažment/Economics and Management | |||||
Aplikovaný cudzí jazyk 1 (ruský) / Applied Foreign Language 1 (Russian) | Manažment / Management | I. | ekonómia a manažment/Economics and Management | |||||
Aplikovaný cudzí jazyk pre manažérov 1 (ruský) / Applied Foreign Language for Managers 1 (Russian) | Manažment / Management | I. | ekonómia a manažment/Economics and Management | |||||
Aplikovaný cudzí jazyk pre manažérov 2 (ruský) / Applied Foreign Language for Managers 1 (Russian) | Manažment / Management | II. | ekonómia a manažment/Economics and Management | |||||
VI. Prehľad výsledkov tvorivej činnosti / Overview of the research/artistic/other outputs | ||||||||
VI.1. Prehľad výstupov tvorivej činnosti a ohlasov na výstupy tvorivej činnosti / Overview of the research/artistic/other outputs and the corresponding citations |
||||||||
VI.1.a Celkovo / Overall | VI.1.b Za posledných šesť rokov / Over the last six years |
|||||||
VI.1.1 Počet výstupov tvorivej činnosti / Number of the research/artictic/other outputs | 166 | 44 | ||||||
VI.1.2 Počet výstupov tvorivej činnosti registrovaných v databázach Web of Science alebo Scopus / Number of the research/artictic/other outputs registered in the Web of Science or Scopus databases | 10 | 7 | ||||||
VI.1.3 Počet ohlasov na výstupy tvorivej činnosti / Number of citations corresponding to the research/artictic/other outputs | 153 | 55 | ||||||
VI.1.4 Počet ohlasov registrovaných v databázach Web of Science alebo Scopus na výstupy tvorivej činnosti / Number of citations registered in the Web of Science or Scopus databases | 8 | 9 | ||||||
VI.1.5 Počet pozvaných prednášok na medzinárodnej a národnej úrovni / Number of invited lectures at the international, national level | 10 | 6 | ||||||
VI.2. Najvýznamnejšie výstupy tvorivej činnosti / The most significant research/artistic/other outputs 5 | ||||||||
1. | ABB Guzi, Ľ. 2015. Vývinové a periodizačné aspekty ruského spoločenského a jazykového prostredia v nadväznosti na spoločenské zmeny v Rusku v minulom storočí. Recenzenti Andrey Krayev, Simona Korynčáková. - In: Ruská spoločnosť a ruský jazyk v minulom storočí. - Prešov : Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove, 2015. - ISBN 978-80-555-1431-4. - S. 7-81 [5,8 AH]. | |||||||
2. | AFD Guzi, Ľ. 2008. Mediálny text v postsovietskom období / Ľubomír Guzi. - In: Médiá a text II : [zborník príspevkov z konferencie O interpretácii mediálneho textu konanej 6.-7.12.2007 vo Fričovciach] / M. Bočák, J. Rusnák (eds.). - Prešov : Prešovská univerzita v Prešove, Filozofická fakulta, 2008. - ISBN 978-80-8068-730-4. - S. 55-64. | |||||||
3. | ADM Guzi, Ľubomír, Ukhanova, T.; Kosova, Vera A.. Language ""misunderstandings"" during the first post-revolutionary years in Russia . – WOS CC. In: Modern Journal of Language Teaching Methods [textový dokument (print)] . – ISSN 2251-6204. – Roč. 8, č. 11 (2018), s. 382-387 [tlačená forma] | |||||||
4. | ADM Guzi, Ľ., Guzaerova, R. R., Kosova, Kosova, V. A. 2020. Women derivative names with suffix - čic (a)/ - ščic (a) in the Russian media space / Odvodeniny substantív ženského rodu na - čic (a)/ - ščic (a) v ruských médiách. In: Utopia y Praxis Latinoamericana [print]. - ISSN 1316-5216. - Roč. 25, č. 7 (2020), s. 276-281. | |||||||
5. | ADM Guzi, L., Ukhanova, T. V. 2017. Russian adjectives with confixes from linguistic-didactic viewpoint / Ruské prídavné mená s konfixami z hľadiska jazykovedného prístupu. In: Quid : investigacion ciencia y tecnologia. - ISSN 1692-343X. - Sp. no. 1 (2017), s. 2489-2494. | |||||||
VI.3. Najvýznamnejšie výstupy tvorivej činnosti za ostatných šesť rokov / The most significant research/artistic/other outputs over the last six years 6 | ||||||||
1. | ADM Guzi, Ľ., Ukhanova, T. V., Kosova, V. A. 2018. Language "misunderstandings" during the first post-revolutionary years in Russia [print] / Jazykové „nedorozumenia“ v prvých porevolučných rokoch v Rusku. In: Modern Journal of Language Teaching Methods [print]. - ISSN 2251-6204. - Roč. 8, č. 11 (2018), s. 382-387. | |||||||
2. | ADM Guzi, Ľ., Abu Ghriekanah A. S. E., Khabibullina, E. V. 2016. Methodical aspects of teaching the course "theoretical grammar" to foreign students / Metodologické aspety vyučovania "teoretickej gramatiky" u zahraničných študentov. In: Applied Linguistics Research Journal [elektronický dokument]. - ISSN 2651-2629. - Roč. 4, č. 8 (2020), s. 112-115. | |||||||
3. | ADM Guzi, Ľ., Guzaerova, R. R., Kosova, Kosova, V. A. 2020. Women derivative names with suffix - čic (a)/ - ščic (a) in the Russian media space / Odvodeniny substantív ženského rodu na - čic (a)/ - ščic (a) v ruských médiách. In: Utopia y Praxis Latinoamericana [print]. - ISSN 1316-5216. - Roč. 25, č. 7 (2020), s. 276-281. | |||||||
4. | ADM Guzi, L., Ukhanova, T. V. 2017. Russian adjectives with confixes from linguistic-didactic viewpoint / Ruské prídavné mená s konfixami z hľadiska jazykovedného prístupu. In: Quid : investigacion ciencia y tecnologia. - ISSN 1692-343X. - Sp. no. 1 (2017), s. 2489-2494. | |||||||
5. | AFB Guzi, Ľ. 2016. Historická symbolika v politickom diskurze postsovietskeho Ruska. / Russian Historic symbols in Post-Soviet´ s Russia political discourse. In: Jazyk a politika : na pomedzí lingvistiky a politológie. - Bratislava : Ekonóm, 2016. - ISBN 978-80-225-4292-0. - S. 135-149. | |||||||
VI.4. Najvýznamnejšie ohlasy na výstupy tvorivej činnosti / The most significant citations corresponding to the research/artistic/other outputs7 | ||||||||
1. | [1] MERTOVÁ, Nikoleta 2016. Existential crisis metaphor in the context of migration (analysis of politcal discourse and media discourse). In Current issues of the Russian language teaching XII. Brno : Masarykova univerzita, 2016, s. 210-219. ISBN 978-80-210-8403-2. Ohlas na prácu / work cited: Vývinové a periodizačné aspekty ruského spoločenského a jazykového prostredia v nadväznosti na spoločenské zmeny v Rusku v minulom storočí / Ľubomír Guzi ; Recenzenti Andrey Krayev, Simona Korynčáková. - In: Ruská spoločnosť a ruský jazyk v minulom storočí. - Prešov : Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove, 2015. - ISBN 978-80-555-1431-4. - S. 7-81 | |||||||
2. | [3] GERŠIOVA, Je., SMIRNOVA, N. 2012. – i nyne gde ich ugolok?... : suďba muzeja A.S. Puškina v Brodzanach (Slovakija). In Filologičeskij klass, ISSN 2071-2405. 2012, roč. 7, č. 1 (27), s. 80. Ohlas na prácu / work cited: AAB Guzi, Ľubomír (100%), 2009: Formovanie Ruska (Rossii) ako mnohonárodnostného štátu - jeho zahraničná politika, zabezpečenie štátnej bezpečnosti, spoločnosť : (východiská pre historicko-kulturologickú analýzu v ruskom jazyku). / Formation of Russia as a multinational state - its foreign policy, securing state security, society: (basis for historical-cultural analysis in Russian language). Prešov : Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove, 2009. - 560 s. - ISBN 978-80-8068-973-5. | |||||||
3. | [2] DULEBOVÁ, Irina 2016. Idiolect of Putin as a source of precedential expressions in a modernday Russian political discourse. In Jazyk a politika : na pomedzí lingvistiky a politológie. Bratislava : Vydavateľstvo Ekonóm, 2016, s. 115. ISBN 978-80-225-4292-0. Ohlas na prácu: Guzi, Ľ. 2008. Mediálny text v postsovietskom období / In: Médiá a text II. M. Bočák, J. Rusnák (eds.). - Prešov : Prešovská univerzita v Prešove, Filozofická fakulta, 2008. - ISBN 978-80-8068-730-4. - S. 55-64. | |||||||
4. | [3] GALLO, Ján 2012. Vzaimodejstvije izučajemogo i rodnogo jazykov v processe izučenija RKI. In Kategorizacija dejstviteľnosti v jazyke i kuľture : meždunarodnyj sbornik naučnych trudov po lingvokuľturologii. Samara : Samarskaja gumanitarnaja akademija, 2012, s. 186. ISBN 978-5-98996-117-7. Ohlas na prácu: Ohlas na prácu / work cited: AFD Guzi, Ľ. 2011. Problematika a súčasný stav vyučovania ruského jazyka v podmienkach vysokej školy. Medzi realitou a fikciou [Problems and the present status of Russian language teaching in Slovak university conditions. Between reality and fiction] Prešov : Vydavateľstvo Prešovskej univerzity v Prešove. - ISSN 1338-3388. - S. 155-164. |
|||||||
5. | [5] KALITA, Inna 2014. Imperija znakov i simvolov. (Recenzija na knigu: Guzi, L.: Lingvokuľturologičeskij analiz russkogo istoričeskogo narrativa: (na materiale publicističeskich, literaturnych i dokumentalističeskich žanrov). In Vestnik, ISSN 1680-5755. Voronež : Voronežskij gosudarstvennyj universitet, 2014, s. 158. Ohlas na prácu / work cited: Guzi, Ľ. 2011. Lingvokuľturologičeskij analiz russkogo istoričeskogo narrativa : (na materiale publicističeskich, literaturnych i dokumentalističeskich žanrov). Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove. - 206 s. ISBN 978-80-555-0434-6. | |||||||
VI.5. Účasť na riešení (vedení) najvýznamnejších vedeckých projektov alebo umeleckých projektov za posledných šesť rokov / Participation in conducting (leading) the most important research projects or art projects over the last six years 8 | ||||||||
1. | Zahraničný grant č. Гp/I-106-19 fondu Russkij mir - Hľadanie ruských hodnôt, zodpovedná riešiteľka Mgr. Nikoleta Mertová, PhD. (2019 - 2020) / Project of Russkiy Mir Foundation - № Gr/I-106-19 Searching for Russian value / Director Researcher: Mgr. Nikoleta Mertová, PhD. (2019 - 2020). | |||||||
2. | VEGA 1/0285/19 Analýza, typológia a interpretácia súčasnej ruskej jazykovej osobnosti (Lexikon – tezaurus – pragmatikon); (SAV, zodp. riešiteľ: prof. PhDr. Ľubomír Guzi, PhD.), (2019-2021) / Grant Project VEGA 1/0285/19 - Analysis, typology and interpretation of contemporary Russian Linguistic identity (Lexikon - thesaurus - pragmatikon), Director Researchers, prof. PhDr. Ľubomír Guzi, PhD. | |||||||
3. | Vedúci riešiteľ projektu: KEGA № - 058PU-4/2016 - Historické reálie ruskojazyčného prostredia ako prameň lingvokulturologických skúmaní a opisov (2016-2018) / Grant project KEGA № - 058PU-4/2016 Historical Facts and Institutions of Russian-Speaking Environment as a Source for Linguocultural Research and Description, Director researcher: doc. PhDr. Ľubomír Guzi, PhD. | |||||||
4. | Vedúci riešiteľ projektu KEGA 021UCM-4/2020 s názvom Tvorba učebníc pre rusko-slovenské sekcie bilingválnych a slovanských gymnázií za Filozofickú fakultu PU v Prešove / Grant project KEGA 021UCM-4/2020 Compilation of Textbooks for Russian-Slovak-Bilingual and Slavic Sections of Grammar Schools | |||||||
5. | ||||||||
VII. Prehľad aktivít v organizovaní vysokoškolského vzdelávania a tvorivých činností 9 / Overview of organizational experience related to higher education and research/artistic/other activities |
||||||||
VII.a Aktivita, funkcia / Activity, position | VII.b Názov inštitúcie, grémia / Name of the institution, board |
VII.c Časové vymedzenia pôsobenia / Duration | ||||||
Člen Vedeckej rady Filozofickej fakulty Prešovskej univerzity v Prešove / Member of Scientific Academic Board at Faculty of Arts, University of Prešov | Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove / Faculty of Arts, Prešov University of Prešov | od r. 2019 - | ||||||
Člen odborovej komisie 2.1.33 Všeobecná jazykoveda / Member of the Expert Commission 2.1.33 General Linguistics | Filozofická univerzita, Prešovská univerzita v Prešove / Faculty of Arts, Prešov University of Prešov | od r. 2014 - | ||||||
Člen odborovej komisie 2.1.28 Slovanské jazyky a literatúry / Member of the Expert Commission 2.1.28 Slavic Languages and Literatures | Filozofická univerzita, Prešovská univerzita v Prešove / Faculty of Arts, Prešov University of Prešov | od r. 2014 - | ||||||
Viceprezident Asociácie rusistov Slovenska / Vice-President of Association of Slovak Researchers of Russian Studies | Asociácia rusistov Slovenska / Association of Slovak Researchers of Russian Studies | 2019 - do súčasnosti | ||||||
Člen Akademického senátu Filozofickej fakulty Prešovskej univerzity v Prešove / Member of Academic Senate of Faculty of Arts, Prešov University of Prešov | Filozofická univerzita, Prešovská univerzita v Prešove / Faculty of Arts, Prešov University of Prešov | od r. 2019 - | ||||||
Člen odbornej komisie pre posudzovanie štipendijných pobytov SAIA pri MŠ SR (2006-2017) / Member of the expert commission for the assessment of scholarship stays - agenca SAIA Ministry of Education SR (2006-2017) | Agentúra SAIA pri MŠ SR / Agency SAIA, Ministry of Education | 2006-2017 | ||||||
Člen komisie / Member of the Commission | Komisia ARS Poetica / Commission of ARS Poetica, ARS Slovakia | 2008 | ||||||
Člen redakčnej rady časopisu Filologičeskij vestnik, Surgutská Štátna pedagogická univerzita, Surgut, Rusko / Member of the editorial board of the journal Filologičeskij vestnik, Surgut State University, Russia | Surgutská Štátna pedagogická univerzita, Surgut, Rusko / Surgut State university, Surgut, Russia | od r. 2019 - | ||||||
Člen komisie pre rigorózne konania na FF PU v Prešove / Member of expert commissions for examina rigorosa FF PU in Prešov | Filozofická univerzita, Prešovská univerzita v Prešove / Faculty of Arts, Prešov University of Prešov | od r. 2014 - | ||||||
Riaditeľ celouniverzitného pracoviska Ruské centrum Prešovskej univerzity / Director of fhe All-University Employment - Russian Centre Of Prešov University | Prešovská univerzita v Prešove / Prešov University of Prešov | od. r. 2018 - | ||||||
Člen Redakčnej rady čsopisu Jazyk a kultúra / Assistant Editor of the journal; Editorial board of the Jazyk and Culture Journal | časopis Jazyk a kultúra / Jazyk a kultúra Journal, ISSN 1338-1148, journal of the Linguo-Cultural and Translation-Interpretation Centre of Excellence at the Faculty of Arts at Faculty of Arts, University of Prešov in Prešov | od r. 2014 | ||||||
Člen Rady riaditeľov Ruských centier Európskych krajín / Member of the Director´s board of the Russian Centres in European countries | Fond Russkij Mir, Moskva (Russko) / Fund Russkiy Mir, Moscow (Russia) | od r. 2019 - | ||||||
Člen Predsedníctva 15. a 16. kola ŠVOUK a Predsedníctva sekcie lingvistiky a prekladateľstva Fakultného kola 15. a 16. študentskej vedeckej a umeleckej konferencie; Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove. / Member of the Presidium of the 15th and 16th round ŠVOUK and the Presidium of the Section of Linguistics and Translation of the Faculty Round of the 15th and 16th Student Scientific and Art Conference; Faculty of Arts, University of Prešov in Prešov. | Filozofická univerzita, Prešovská univerzita v Prešove / Faculty of Arts, Prešov University of Prešov | 2019-2020 | ||||||
Člen skúšobnej komisie pre odbornú skúšku prekladateľa a tlmočníka z odboru Ruský jazyk prekladateľoch (menovaný ministrom spravodlivosti SR) / Member of the examination commission for the professional examination of the translator and interpreter from the Russian language department in accordance with Act no. 382/2004 Coll. on experts, interpreters and translators (appointed by the Minister of Justice of the Slovak Republic) | Filozofická univerzita, Prešovská univerzita v Prešove / Faculty of Arts, Prešov University of Prešov | 2015 | ||||||
VIII. Prehľad zahraničných mobilít a pôsobenia so zameraním na vzdelávanie a tvorivú činnosť v študijnom odbore / Overview of international mobilities and visits oriented on education and research/artistic/ other activities in the given field of study | ||||||||
VIII.a Názov inštitúcie / Name of the institution |
VIII.b Sídlo inštitúcie / Address of the institution |
VIII.c Obdobie trvania pôsobenia/pobytu (uviesť dátum odkedy dokedy trval pobyt) / Duration (indicate the duration of stay) | VIII.d Mobilitná schéma, pracovný kontrakt, iné (popísať) / Mobility scheme, employment contract, other (describe) |
|||||
Vedecko-odborná stáž na Inštitúte ruského jazyka a literatúry v Moskve, Fakulta zvyšovania kvalifikácie / Study sojourn (scholarship) at The Pushkin State institute of Russian language, Moscow, Russia | Inštitút Ruského jazyka v Moskve, ul. Volgina 6, Moskva, Rusko / Pushkin State Institute, Ulitsa Akademika Volgina, 6, Moscow, Rusko, 117485 | september 1999 - máj 2000 / september 1999 / may 2000 | Agentúra SAIA / SAIA Agency (Ministry of Education) | |||||
Vedecko-výskumná a vzdelávacia stáž na Kazanskej štátnej univerzite v Kazani / Study sojourn (scholarship) at Kazan State University, Kazan, Russia | Kazanská štátna (teraz Federálna) univerzita v Kazani, Rusko / Kremlyovskaya St, 18, Kazan, Republic of Tatarstan, Rusko, 420008 | apríl - máj 2008 / april, may 2015 | Agentúra SAIA / SAIA Agency (Ministry of Education) | |||||
Semestrálny prednáškový pobyt na Uniwersytecie Przyrodniczo-humanystycznym v Siedlcach (Poľsko), Instytut Neofilologii i Badan interdyscyplinarnych / Semester lecture sojourn at Siedlce University of Natural Sciences and Humanities, Poland |
Uniwersytet Przyrodniczo-Humanistyczny w Siedlcach / Siedlce University of Natural Sciences and Humanities / Stanisława Konarskiego 2, 08-110 Siedlce, Poľsko | marec 2015 / march 2015 | Profesor wizytujący / visiting professor / sessional instructor) | |||||
Prednáškový pobyt na Pedagogickej fakulte Masarykovej univerzity v Brne / Lecture sojourn at Pedagogical Faculty of Masaryk University, Brno, Czech Republik | Pedagogická fakulta Masarykovej univerzity v Brne, Poříčí 7/9, 639 00 Brno-střed, Česko / Pedagogical Faculty of Masaryk University, Brno, Czech Republik | apríl 2019 / april 2019 | Prednáškový pobyt v rámci mobility Erazmus+ / Lecture stay within mobility Erazmus+ | |||||
IX. Iné relevantné skutočnosti / Other relevant facts 10 | ||||||||
IX.a Ak je to podstatné, uvádzajú sa iné aktivity súvisiace s vysokoškolským vzdelávaním alebo s tvorivou činnosťou / If relevant, other activities related to higher education or research/artictic/other activities are mentioned |
||||||||
Odborný posudzovateľ projektov KEGA / Expert assessor of KEGA projects; Člen komisie pre rigorózne konania na Inštitúte rusistiky FF PU v Prešove / Member of the commission for rigorous proceedings at the Institute of Russian Studies FF PU in Prešov; Recenzent, editor a zostavovateľ vedeckých zborníkov a publikácií / Reviewer, editor and compiler of scientific proceedings and publications; Posudzovateľ Slovenskej akreditačnej agentúry pre odbory filológia a pedagogické a učiteľské vedy od roku 2021/ Reviewer of the Slovak Accreditation Agency fo Higher Education; - Organizátor a člen organizačných tímov vedeckých konferencií / Organizer and member of organisation teams of scientific conferences (https://www.unipo.sk/filozoficka-fakulta/hlavne-sekcie/pracoviska/cu/ruske-centrum/podujatia/); - Členstvo v Európskej škole autorov učebníc ruského jazyka v dialógu kultúr pod záštitou Inštitútu ruského jazyka A. S. Puškina a Asociácie rusistov Slovenska, Paríž, sept. 2019 / Member of European school of the High School´s Textbooks authors in Dialogues of Cultures under the patronage of Pushkin State Institute in Moscow (Paris, sept. 2019) ; Ocenenia/ Awards: - Cena dekana FF PU v Prešove za rok 2009 za monografickú prácu Formovanie Ruska (Rossii) ako mnohonárodnostného štátu - jeho zahraničná politika, zabezpečenie štátnej bezpečnosti, spoločnosť: (východiská pre historicko-kulturologickú analýzu v ruskom jazyku) (Prešov 26. 6. 2010) / Dean´s of the Faculty of Arts of the University of Prešov in Prešov Award for the monograph Creation of Russia as a multinational country (Prešov, June 6, 2010); Ďakovná listina dekana Filozofickej fakulty Prešovskej univerzity v Prešove za dosiahnuté nadpriemerné výsledky v oblasti vedeckovýskumnej a publikačnej činnosti v roku 2013 (1. júna 2014) /Letter of thanks from the Dean of the Faculty of Arts of the University of Prešov in Prešov for above-average results in the field of scientific research and publishing activities in 2013 (June 1, 2014); Cena rektora PU za významný prínos vo vede za rok 2020/ Rector's Award of the PU for significant contribution to science in 2020; Organizácia podujatí Ruského centra Prešovskej univerzity v Prešove (https://www.unipo.sk/filozoficka-fakulta/hlavne-sekcie/pracoviska/cu/ruske-centrum/) / Organisation of the events and campaign of the Russhian Centre of the Prešov University in Prešov. | ||||||||