doc. Mgr. Marta Vojteková, PhD.
Vedecko/umelecko-pedagogická charakteristika osoby 1 Research/art/teacher profile of a person 2 |
||||||||
Tlačivo VUPCH určuje štruktúru dát Vedecko/umelecko-pedagogickej charakteristiky osoby pre spracovanie príloh žiadostí SAAVŠ. The form determines the data structure of the Research/art/teacher profile of a person. It is used for processing the annexes to the Slovak Accreditation Agency for Higher Education (SAAHE) applications. |
||||||||
Dátum poslednej aktualizácie / Date of last update: | 2.3.2022 | |||||||
I. Základné údaje / Basic information | ||||||||
I.1 Priezvisko / Surname | Vojteková | |||||||
I.2 Meno / Name | Marta | |||||||
I.3 Tituly / Degrees | doc., Mgr., PhD. | |||||||
I.4 Rok narodenia / Year of birth | 1979 | |||||||
I.5 Názov pracoviska / Name of the workplace | Prešovská univerzita v Prešove, Filozofická fakulta, Inštitút stredoeurópskych štúdií / University of Prešov in Prešov, Faculty of Arts, Institute of Central European Studies | |||||||
I.6 Adresa pracoviska / Address of the workplace | Ul. 17. novembra 1, 080 01 Prešov | |||||||
I.7 Pracovné zaradenie / Position | vysokoškolská učiteľka – docentka / university teacher – Associate Professor | |||||||
I.8 E-mailová adresa / E-mail address | marta.vojtekova@unipo.sk | |||||||
I.9 Hyperlink na záznam osoby v Registri zamestnancov vysokých škôl / Hyperlink to the entry of a person in the Register of university staff |
https://www.portalvs.sk/regzam/detail/6699 | |||||||
I.10 Názov študijného odboru, v ktorom osoba pôsobí na vysokej škole / Name of the study field in which a person works at the university |
filológia / Philology | |||||||
I.11 ORCID iD 3 | https://orcid.org/0000-0003-0097-6786 | |||||||
II. Vysokoškolské vzdelanie a ďalší kvalifikačný rast / Higher education and further qualification growth |
||||||||
II.a Názov vysokej školy alebo inštitúcie / Name of the university or institution |
II.b Rok / Year | II.c Odbor a program / Study field and programme |
||||||
II.1 Vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa / First degree of higher education | – | |||||||
II.2 Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa / Second degree of higher education | Prešovská univerzita v Prešove, Filozofická fakulta / University of Prešov in Prešov, Faculty of Arts |
2003 | Študijný odbor: 1) Slovanská filológia v špecializácii: poľský jazyk a literatúra, 2) Slovenský jazyk a literatúra / Field of study: 1) Slavic Philology in specialization: Polish Language and Literature, 2) Slovak Language and Literature |
|||||
II.3 Vysokoškolské vzdelanie tretieho stupňa / Third degree of higher education | Prešovská univerzita v Prešove, Filozofická fakulta / University of Prešov in Prešov, Faculty of Arts |
2007 | Vedný odbor: Slavistika – slovanské jazyky (73-09-9) / Scientific area: Slavic studies – Slavic languages (73-09-9) |
|||||
II.4 Titul docent / Associate professor | Prešovská univerzita v Prešove, Filozofická fakulta / University of Prešov in Prešov, Faculty of Arts |
2014 | Študijný odbor: Slovanské jazyky a literatúry (2.1.28) / Field of study: Slavic Languages and Literatures (2.1.28) |
|||||
II.5 Titul profesor / Professor | – | |||||||
II.6 Titul DrSc. / Doctor of Science (DrSc.) | – | |||||||
III. Súčasné a predchádzajúce zamestnania / Current and previous employment | ||||||||
III.a Zamestnanie-pracovné zaradenie / Occupation-position | III.b Inštitúcia / Institution | III.c Časové vymedzenie / Duration | ||||||
vysokoškolská učiteľka – docentka / university teacher – Associate Professor | Prešovská univerzita v Prešove / University of Prešov in Prešov | 15.06.2014 – trvá / it takes | ||||||
vysokoškolská učiteľka – odborná asistentka / university teacher – Assistant Professor | Prešovská univerzita v Prešove / University of Prešov in Prešov | 01.05.2014 – 14.06.2014 | ||||||
vysokoškolská učiteľka – odborná asistentka / university teacher – Assistant Professor | Prešovská univerzita v Prešove / University of Prešov in Prešov | 01.10.2006 – 30.04.2014 | ||||||
IV. Rozvoj pedagogických, odborných, jazykových, digitálnych a iných zručností / Development of pedagogical, professional, language, digital and other skills |
||||||||
IV.a Popis aktivity, názov kurzu (ak išlo o kurz), iné / Activity description, course name, other |
IV.b Názov inštitúcie / Name of the institution | IV.c Rok / Year | ||||||
Letná škola poľského jazyka a kultúry (Letnia szkoła języka i kultury polskiej) / Summer school of Polish language and culture | Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskej, Lublin (Poľská republika) / Maria Curie-Skłodowska University, Lublin, Poland | 1999 | ||||||
Polonistický kurz pre študentov lektorátov poľského jazyka (Kurs polonistyczny dla studentów lektoratów języka polskiego) / Polonistic course for students of Polish Language | Uniwersytet Marii Curii-Skłodowskej, Lublin (Poľská republika) / Maria Curie-Skłodowska University, Lublin, Poland | 2001 | ||||||
Doplňujúce pedagogické štúdium zamerané na učiteľstvo všeobecnovzdelávacích predmetov (pedagogická spôsobilosť na výučbu slovenského jazyka a literatúry) / Complementary pedagogical study focused on teaching general education subjects (pedagogical competence to teach Slovak language and literature) | Prešovská univerzita v Prešove, Filozofická fakulta / University of Prešov in Prešov, Faculty of Arts | 2003 | ||||||
kurz Projektový manažment / course Project management | SAPS | 2015 | ||||||
Komunikačné schopnosti a zvládanie stresových situácií; Riešenie konfliktov a asertivita; Osobnosť manažéra / Communication skills and stress management; Conflict solving and assertiveness; The personality of manager | PERSON | 2017 | ||||||
V. Prehľad aktivít v rámci pedagogického pôsobenia na vysokej škole / Overview of activities within the teaching career at the university |
||||||||
V.1. Prehľad zabezpečovaných profilových študijných predmetov v aktuálnom akademickom roku podľa študijných programov / Overview of the profile courses taught in the current academic year according to study programmes | ||||||||
V.1.a Názov profilového predmetu / Name of the profile course |
V.1.b Študijný program / Study programme |
V.1.c Stupeň / Degree |
V.1.d Študijný odbor / Field of study | |||||
Súčasný jazyk A/I – A/III (poľský alebo slovenský jazyk) / Contemporary Language A/I – A/III (Polish or Slovak Language) | stredoeurópske štúdiá / Central European Studies | I. | filológia/Philology | |||||
Písomný prejav A/I – A/III (poľský alebo slovenský jazyk) / Writing Skills A/I – A/III (Polish or Slovak Language) | stredoeurópske štúdiá / Central European Studies | II. | filológia/Philology | |||||
V.2. Prehľad o zodpovednosti za uskutočňovanie, rozvoj a zabezpečenie kvality študijného programu alebo jeho časti na vysokej škole v aktuálnom akademickom roku / Overview of the responsibility for the delivery, development and quality assurance of the study programme or its part at the university in the current academic year 4 | ||||||||
V.2.a Názov študijného programu / Name of the study programme | V.2.b Stupeň / Degree |
V.2.c Študijný odbor / Field of study | ||||||
slavistika / Slavic Studies | III. | filológia/Philology | ||||||
V.3. Prehľad o zodpovednosti za rozvoj a kvalitu odboru habilitačného konania a inauguračného konania v aktuálnom akademickom roku / Overview of the responsibility for the development and quality of the field of habilitation procedure and inaugural procedure in the current academic year | ||||||||
V.3.a Názov odboru habilitačného konania a inauguračného konania / Name of the field of habilitation procedure and inaugural procedure |
V.3.b Študijný odbor, ku ktorému je priradený / Study field to which it is assigned |
|||||||
V.4. Prehľad vedených záverečných prác / Overview of supervised final theses | ||||||||
V.4.a Bakalárske (prvý stupeň) / Bachelor's (first degree) |
V.4.b Diplomové (druhý stupeň) / Diploma (second degree) |
V.4.c Dizertačné (tretí stupeň) / Dissertation (third degree) |
||||||
V.4.1 Počet aktuálne vedených prác / Number of currently supervised theses |
0 | 5 | 2 | |||||
V.4.2 Počet obhájených prác / Number of defended theses |
31 | 13 | 1 | |||||
V.5. Prehľad zabezpečovaných ostatných študijných predmetov podľa študijných programov v aktuálnom akademickom roku / Overview of other courses taught in the current academic year according to study programmes |
||||||||
V.5.a Názov predmetu / Name of the course |
V.5.b Študijný program / Study programme |
V.5.c Stupeň / Degree |
V.5.d Študijný odbor / Field of study |
|||||
Základy jazykovej komunikácie / Basis of Language Communication | stredoeurópske štúdiá / Central European Studies | I. | filológia/Philology | |||||
Seminár k bakalárskej práci / Bachelor Thesis Seminar | stredoeurópske štúdiá / Central European Studies | I. | filológia/Philology | |||||
Písomný prejav A/I – A/II (poľský alebo slovenský jazyk) / Writing Skills A/I – A/II (Polish or Slovak Language) | stredoeurópske štúdiá / Central European Studies | I. | filológia/Philology | |||||
Odborná prax/Proffesional Practice | stredoeurópske štúdiá/Central European Studies | I. | filológia/Philology | |||||
Odborná prax/Proffesional Practice | stredoeurópske štúdiá/Central European Studies | II. | filológia/Philology | |||||
Seminár k diplomovej práci / Diploma Thesis Seminar | stredoeurópske štúdiá / Central European Studies | II. | filológia/Philology | |||||
Dejiny jazykovedy / History of Linguistics | slavistika / Slavic Studies | III. | filológia/Philology | |||||
VI. Prehľad výsledkov tvorivej činnosti / Overview of the research/artistic/other outputs | ||||||||
VI.1. Prehľad výstupov tvorivej činnosti a ohlasov na výstupy tvorivej činnosti / Overview of the research/artistic/other outputs and the corresponding citations |
||||||||
VI.1.a Celkovo / Overall | VI.1.b Za posledných šesť rokov / Over the last six years |
|||||||
VI.1.1 Počet výstupov tvorivej činnosti / Number of the research/artictic/other outputs | 113 | 44 | ||||||
VI.1.2 Počet výstupov tvorivej činnosti registrovaných v databázach Web of Science alebo Scopus / Number of the research/artictic/other outputs registered in the Web of Science or Scopus databases | 6 | 6 | ||||||
VI.1.3 Počet ohlasov na výstupy tvorivej činnosti / Number of citations corresponding to the research/artictic/other outputs | 142 | 58 | ||||||
VI.1.4 Počet ohlasov registrovaných v databázach Web of Science alebo Scopus na výstupy tvorivej činnosti / Number of citations registered in the Web of Science or Scopus databases | 10 | 8 | ||||||
VI.1.5 Počet pozvaných prednášok na medzinárodnej a národnej úrovni / Number of invited lectures at the international, national leve | 8 | 1 | ||||||
VI.2. Najvýznamnejšie výstupy tvorivej činnosti / The most significant research/artistic/other outputs 5 | ||||||||
1. | [AAB] VOJTEKOVÁ, M.: Predložky v spisovnej slovenčine a poľštine (print + elektronický dokument). Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove 2008. 163 s. ISBN 978-80-8068-898-1 (print). ISBN 978-80-555-0416-2 (online). Celkový počet ohlasov: 24. / Prepositions in Standard Slovak and Polish | |||||||
2. | [ACB] Sokolová, M. – VOJTEKOVÁ, M. [30%] – Mirosławska, W. – Kyseľová, M.: Slovenčina a poľština. Synchrónne porovnanie s cvičeniami (print + elektronický dokument). Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove 2012. 336 s. ISBN 978-80-555-0571-8 (print). ISBN 978-80-555-0680-7 (online). Celkový počet ohlasov: 32. / Slovak and Polish. Synchronic Comparison with Exercises | |||||||
3. | [AFC] VOJTEKOVÁ, M.: Przyimek jako wyraz motywujący i motywowany w procesie motywacji morfologicznej. In: Polonistyka na początku XXI wieku. Diagnozy, koncepcje, perspektywy. 3. Współczesne aspekty badań nad językiem polskim: teoria i praktyka. Red. Marcin Maciolek. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego 2018, s. 77 – 92. ISBN 978-83-226-3580-3. Preposition as a Motivating and Motivated Word in the Process of Morphological Motivation. POZNÁMKA: príspevok publikovaný v zborníku zo 6. Svetového kongresu polonistov (Katowice, 2016). | |||||||
4. | [AAB] VOJTEKOVÁ, M.: Nové kompozitá s iniciálovými bázoidmi cudzieho pôvodu v poľštine. Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove 2021. 183 s. ISBN 978-80-555-2713-0. Celkový počet ohlasov: 1. / New Compounds with Initial Baseoids of Foreign Origin in Polish | |||||||
5. | [AAB] VOJTEKOVÁ, M.: Slovenské a poľské adjektívum z aspektu slovotvornej motivovanosti (print + elektronický dokument). Prešov: Vydavateľstvo Prešovskej univerzity 2016. 179 s. ISBN 978-80-555-1611-0 (print). ISBN 978-80-555-2421-4 (online). Celkový počet ohlasov: 7. / Slovak and Polish Adjectives from the Aspect of Word- formation Motivation | |||||||
VI.3. Najvýznamnejšie výstupy tvorivej činnosti za ostatných šesť rokov / The most significant research/artistic/other outputs over the last six years 6 | ||||||||
1. | [FAI + BAB] VOJTEKOVÁ, M. (ed. 100%) // VOJTEKOVÁ, M. [autor 67%] – Pakhomova, S. – Petríková, A.: Slovensko-poľsko-ruský slovník jazykovedných termínov I: fonetika, fonológia, morfonológia, ortoepia, ortografia (print + elektronický dokument). Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove 2019. 132 s. ISBN 978-80-555-2231-9 (print). ISBN 978-80-555-2420-7 (online). Celkový počet ohlasov: 3. / Slovak-Polish-Russian Dictionary of Linguistic Terms, Part I. Phonetics, Phonology, Morphonology, Orthoepy, Orthography | |||||||
2. | [ADM] VOJTEKOVÁ, M.: Slovenské, české a poľské lingvistické termíny z hľadiska syntaktickej motivácie (print + elektronický dokument). In: Bohemistyka. Roč. 19, č. 4 (2019), s. 501 – 522. ISSN 1642-9893 (print, online). Databázy: Scopus. Celkový počet ohlasov: 1. / Slovak, Czech and Polish Linguistic Terms from the Point of View of Syntactic Motivation. Databáza: SCOPUS. | |||||||
3. | [ADM] VOJTEKOVÁ, M.: Koncepcia Slovensko-poľsko-ruského slovníka jazykovedných termínov (elektronický dokument). In: Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej. Roč. 55 (2020), s. 1 – 13. ISSN 2392-2435 (online). Databázy: Scopus, Web of Science. / Concept of Slovak-Polish-Russian Dictionary of Linguistic Terms. Databázy: SCOPUS, WOS CC. | |||||||
4. | [ADN] VOJTEKOVÁ, M.: Príspevok k dejinám neografie v polonistike (print + elektronický dokument). In: Slavica Slovaca: orgán Slavistického ústavu Jána Stanislava SAV a Slovenského komitétu slavistov. Roč. 55, č. 2 (2020), s. 153 – 170. ISSN 0037-6787 (print). ISSN 1336-2364 (online). Databázy: Scopus. / On the History of Neography in Polish Studies. Databáza: SCOPUS. | |||||||
5. | [ADM] Ološtiak, M. – VOJTEKOVÁ, M. [35%]: Kompozitnosť a kompozícia: príspevok k charakteristike zložených slov na materiáli západoslovanských jazykov (print + elektronický dokument). In: Slovo a slovesnost (print + elektronický dokument): časopis pro otázky teorie a kultury jazyka. Roč. 82, č. 2 (2021), s. 95 – 117. ISSN 0037-7031(print). ISSN 2571-0885 (online). Databázy: Scopus, Web of Science. / Compoundness and Composition: A Contribution to the Characterisation of Compounds in West Slavic Languages. Databázy: SCOPUS, WOS CC. | |||||||
VI.4. Najvýznamnejšie ohlasy na výstupy tvorivej činnosti / The most significant citations corresponding to the research/artistic/other outputs7 | ||||||||
1. | [AAB] VOJTEKOVÁ, M.: Predložky v spisovnej slovenčine a poľštine. Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove 2008. 163 s. ISBN 978-80-8068-898-1. / Prepositions in Standard Slovak and Polish. [3] ŠARIČ, L.: Spatial concepts in slavic: a cognitive linguistic study of prepositions and cases. Wiesbaden: Otto Harrassowitz GmbH & Co. KG, 2008, s. 296. ISBN 978-3-447-05806-3. |
|||||||
2. | [ACB] Sokolová, M. – VOJTEKOVÁ, M. [30%] – Mirosławska, W. – Kyseľová, M.: Slovenčina a poľština. Synchrónne porovnanie s cvičeniami. Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove 2012. 336 s. ISBN 978-80-555-0571-8. / Slovak and Polish. Synchronic Comparison with Exercises. [1] PAPIERZ, M.: Konstrukcje z predykatami percepcji w języku słowackim i ich ekwiwalenty w języku polskim. In: Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, 2017, vol. 52, s. 186 – 196. ISSN 0081-7090. |
|||||||
3. | [ACB] Sokolová, M. – VOJTEKOVÁ, M. [30%] – Mirosławska, W. – Kyseľová, M.: Slovenčina a poľština. Synchrónne porovnanie s cvičeniami. Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove 2012. 336 s. ISBN 978-80-555-0571-8. / Slovak and Polish. Synchronic Comparison with Exercises. [1] TIBENSKÁ, E.: Vyjadrovanie fyzických stavov živej substancie v slovanských jazykoch. In: Studia z Filologii Polskiej i Słowianskiej, 2017, vol. 52, s. 226. ISSN 2392-2435. |
|||||||
4. | [AAB] Ološtiak Martin (57%) – VOJTEKOVÁ, M. (23%) – Oriňáková Slavka (20%): Slovotvorná adaptácia a kompozitnosť v slovenčine. Prešov: Filozofická fakulta 2018. 248 s. ISBN 978-80-555-2120-6. / Word-formation Adaptation and Compoundness in Slovak. [1] Sojda, S. Prefiksoidy mini-, mikro-, nano-, maxi-, makro-, giga- i ich funkcja intensyfikująca we współczesnym języku słowackim. Zbornik Matice Srpske za Slavistiku. Volume 2020, Issue 97, s. 228, 235. |
|||||||
5. | [BAB] VOJTEKOVÁ, M.: Latinsko-slovensko-poľský slovník anatomických termínov. Prešov: Vydavateľstvo Prešovskej univerzity 2015. 143 s. ISBN 978-80-555-1474-1. / Latin-Slovak-Polish Dictionary of Anatomical Terms. [3] PANOCOVÁ, R.: The vocabulary of medical English: a corpus-based study. Newcastle: Cambridge scholars publishing 2017, s. 176. ISBN 978-1-4438-9578-1. |
|||||||
VI.5. Účasť na riešení (vedení) najvýznamnejších vedeckých projektov alebo umeleckých projektov za posledných šesť rokov / Participation in conducting (leading) the most important research projects or art projects over the last six years 8 | ||||||||
1. | VEGA 1/0180/17, Vplyv aktuálnych smerov lingvistického výskumu na jazykovednú terminológiu (v slovensko-poľsko-ruskom komparatívnom pláne), 2017 – 2019, M. Vojteková – zodpovedná riešiteľka Stručná charakteristika: Cieľom projektu bola deskripcia, explanácia a komparácia lingvistickej terminológie troch jazykov ako odraz rozvoja lingvistiky, vzniku nových smerov lingvistického výskumu, s dôrazom na terminológiu jednotlivých jazykových rovín a konkrétne aspekty termínov. Hlavné metodologické postupy: komplementárne využívanie semaziologického a onomaziologického postupu a komparácia na intralingválnej aj interlingválnej úrovni. Materiálové východisko: lingvistické termíny vyexcerpované z knižných a elektronických zdrojov s využitím online databáz a s akcentom na nové pramene. Výstupy projektu: a) syntetizujúce, knižné práce (celkovo 6): Slovensko-poľsko-ruský slovník jazykovedných termínov I: fonetika, fonológia, morfonológia, ortoepia, ortografia (Ed. M. Vojteková; autorky: Vojteková – Pakhomova – Petríková, 2019); Slovensko-poľsko-ruský slovník jazykovedných termínov II: morfológia (Ed. M. Vojteková; autorky: Vojteková – Vincejová – Pakhomova – Mertová, 2019); Slovensko-poľsko-ruský slovník jazykovedných termínov III: syntax (Ed. M. Vojteková; autorky: Vojteková – Mertová – Petríková, 2019), dve vedecké monografie, jeden vedecký zborník (výstup z medzinárodného vedeckého seminára, ktorý zorganizovala zodp. riešiteľka), b) čiastkové práce (celkovo 26). Záverečné textové hodnotenie komisie: „Na základe dosiahnutých výsledkov možno konštatovať úspešné ukončenie riešenia projektu so splnením cieľov“. / VEGA 1/0180/17, The Influence of Current Developments in Linguistic Research upon Linguistic Terminology (Based on the Slovak-Polish-Russian Comparison), 2017 – 2019, M. Vojteková – principal investigator Brief characteristics: The aim of the project was to describe, explain and compare the linguistic terminology of three languages as a reflection of development of linguistics, the emergence of new directions of linguistic research, with emphasis on the terminology of individual language levels and specific aspects of terms. Main methodological procedures: complementary use of semasiological and onomasiological procedures and comparison at the intralingual and interlingual levels. Material basis: linguistic terms extracted from book and electronic sources using online databases and with emphasis on new sources. Project outputs: a) synthesizing book works (total 6): Slovak-Polish-Russian Dictionary of Linguistic Terms I: Phonetics, Phonology, Morphology, Orthoepy, Orthography (Ed. M. Vojteková; authors: Vojteková - Pakhomova - Petríková, 2019); Slovak-Polish-Russian Dictionary of Linguistic Terms II: Morphology (Ed. M. Vojteková; authors: Vojteková - Vincejová - Pakhomova - Mertová, 2019); Slovak-Polish-Russian Dictionary of Linguistic Terms III: Syntax (Ed. M. Vojteková; authors: Vojteková - Mertová - Petríková, 2019), two scientific monographs, one scientific proceedings (output from an international scientific seminar organized by the principal investigator), b) partial works (total 26). Final text evaluation of the commission: "Based on the achieved results, it can be stated that the project solution was successfully completed with the fulfillment of the objectives". |
|||||||
2. | KEGA 004PU-4/2017, Latinsko-slovensko-poľská anatomická terminológia ako moderná lexikografická príručka v profesijnom vzdelávaní, 2017 – 2019, M. Vojteková – zodpovedná riešiteľka Stručná charakteristika: Projekt bol zameraný na prípravu moderných lexikografických príručiek latinsko-slovensko-poľskej anatomickej terminológie – dvoch zväzkov detailne spracúvajúcich konkrétne orgánovo-funkčné sústavy človeka: Latinsko-slovensko-poľský slovník anatomických termínov II (Vojteková, 2018); Latinsko-slovensko-poľský slovník anatomických termínov III (Vojteková, 2019). Okrem toho bol publikovaný jeden vedecký zborník, jeden vysokoškolský učebný text, dve vysokoškolské učebnice a 24 čiastkových prác. Lexikografické príručky sú využívané 1/ v profesijnom vzdelávaní na vysokej škole v rámci heterogénnych študijných programov (prekladateľské, zdravotnícke, lekárske, biologické) zameraných na vybudovanie komunikačnej kompetencie v danej oblasti, na precizovanie odbornej komunikácie či na rozšírenie oblastí poznania, ktoré sú realizované na Prešovskej univerzite a ďalších slovenských a zahraničných univerzitách; 2/ v následnej praxi – v nadväzujúcich profesiách (prekladateľ, zdravotník, lekár, biológ, lingvista, pedagóg). Príručky sú nástrojom na dobudovanie štruktúry a obsahu ťažiskových predmetov uvedených programov, na zvýšenie kvality programov a ich inováciu. Slúžia ako nové, moderné učebné materiály, ktoré absentujú, pričom pociťovaná je ich potreba pre výchovu kvalitných a kvalifikovaných absolventov smerujúcu k zvýšeniu možnosti ich uplatnenia v praxi a reflektujúcu potreby trhu práce. Príručky predstavujú historicky prvé a jedinečné diela vzhľadom na: uvedené 3 jazyky (najmä slovenčinu a poľštinu) a problematiku, metodologický postup a moderné, inovatívne spracovanie. Publikácie riešia aj nepriaznivú situáciu v oblasti slovenskej anatomickej terminológie – poskytujú jazykovo revidovaný a prepracovaný súbor anatomických názvov s cieľom ich stabilizácie a unifikácie. Certifikát MŠVVaŠ SR: „ciele projektu boli splnené excelentne“. / KEGA 004PU-4/2017, Latin-Slovak-Polish Anatomical Terminology as a Modern Lexicographical Manual in Professional Training, M. Vojteková – principal investigator Brief characteristics: The project was focused on the preparation of modern lexicographic manuals of Latin-Slovak-Polish Anatomical Terminology - two volumes detailing specific organ-functional systems of human: Latin-Slovak-Polish Dictionary of Anatomical Terms II (Vojteková, 2018); Latin-Slovak-Polish Dictionary of Anatomical Terms III (Vojteková, 2019). In addition, one scientific proceedings, one university textbook, two university textbooks and 24 partial papers were published. Lexicographic manuals are used 1 / in vocational education at the university within heterogeneous study programs (translation, medical, biological) aimed at building communication competence in the field, to clarify professional communication or to expand the areas of knowledge that are implemented in University of Prešov and other Slovak and foreign universities; 2 / in subsequent practice - in follow-up professions (translator, paramedic, doctor, biologist, linguist, pedagogue). The manuals are tool for completing the structure and content of the core subjects of these programs, to increase the quality of the programs and their innovation. They serve as new, modern teaching materials that are absent, while their need is felt for the education of quality and qualified graduates aimed at increasing the possibility of their application in practice and reflecting needs of the labor market. The handbooks present historically the first and unique works with regard to: the mentioned 3 languages (especially Slovak and Polish) and issues, methodological procedure and modern, innovative elaboration. The publications also address the unfavorable situation in the field of Slovak anatomical terminology - they provide a linguistically revised and revised set of anatomical names with the aim of stabilizing and unifying them. Certificate of the Ministry of Education, Science, Research and Sports of the Slovak Republic: "the goals of the project were fulfilled excellently". |
|||||||
3. | APVV-18-0046 Slovník slovenských neologizmov (lexikografický, lexikologický a porovnávací slavistický výskum), 1.7.2019 – 30.6.2023, M. Vojteková – spoluriešiteľka Stručná charakteristika: Projekt sa zameriava na výskum neologizmov v slovenčine a vo vybratých slovanských jazykoch. Za neologizmy sa považujú pomenovania (lexémy alebo významy), ktoré vznikli po roku 1989. Tento typ jednotiek doteraz v slovakistike nebol komplexne lexikograficky ani lexikologicky spracovaný. V projekte sa plánuje s dvomi hlavnými výstupmi: 1) Slovník slovenských neologizmov, určený bežným i profesionálnym používateľom jazyka (jazykovým redaktorom, pracovníkom masmédií, prekladateľom). Pôjde o výkladový a prekladový typ slovníka, ktorý bude okrem sémantizácie obsahovať relevantné údaje o výslovnosti, morfológii, slovotvorbe, kolokabilite a pragmatike heslových jednotiek. Výrazný aplikačný rozmer a využiteľnosť v praxi sa dosiahne uvádzaním cudzojazyčných ekvivalentov v štyroch slovanských jazykoch (čeština, poľština, ukrajinčina, ruština). Forma publikovania: tlačená a elektronická. 2) Kolektívna monografia Neologizmy v slovenčine (a v slovanskom kontexte), ktorá ponúkne komplexnú viacrovinnú (intralingválnu a interlingválnu) analýzu skúmaného typu lexém (paradigmatika, syntagmatika, pragmatika). Teoreticko-metodologickým východiskom monografie bude teória lexikálnej motivácie. M. Vojteková v rámci riešenia projektu publikovala v r. 2021 vedeckú monografiu Nové kompozitá s iniciálovými bázoidmi cudzieho pôvodu v poľštine (Prešov: FF PU 2021). Projekt je založený na využití tvorivého potenciálu filologických a technických pracovísk a na konštituovaní kolektívu schopného vytvoriť jednak diela s reálnymi poznávacími hodnotami, ktoré prispejú do oblasti základného lingvistického, ako interdisciplinárne poňatého výskumu, jednak diela využiteľné v praxi. / APVV-18-0046 Dictionary of Slovak Neologisms (lexicographic, lexicological and comparative Slavic research), 1.7.2019 - 30.6.2023, M. Vojteková – co-worker Brief characteristics: The project focuses on the research of neologisms in Slovak and in selected Slavic languages. Names (lexemes or meanings) that originated after 1989 are considered as neologisms. So far, this type of units has not been comprehensively lexicographically or lexicologically processed in Slovak studies. The project is planned with two main outputs: 1) Dictionary of Slovak Neologisms, intended for ordinary and professional users of the language (language editor, mass media worker, translator). It will be an explanatory and translation type of dictionary, which will contain, in addition to semantization, relevant data on pronunciation, morphology, word formation, collocability and pragmatics of keyword units. Significant application dimension and usability in practice will be achieved by presenting foreign language equivalents in four Slavic languages (Czech, Polish, Ukrainian, Russian). Form of publication: printed and electronic. 2) Collective monograph Neologisms in Slovak (and in the Slavic context), which offers a comprehensive multilevel (intralingual and interlingual) analysis of the examined type of lexemes (paradigmatic, syntagmatics, pragmatics). The theoretical and methodological basis of the monograph will be the theory of lexical motivation. As part of the project, M. Vojteková published in 2021 scientific monograph New Compounds with Initial Baseoids of Foreign Origin in Polish (Prešov: FF PU 2021). The project is based on the use of the creative potential of philological and technical workplaces and on the constitution of a team capable of creating both works with real cognitive values that contribute to the field of basic linguistics, as well as interdisciplinary research and works that can be used in practice. |
|||||||
4. | KEGA 007PU-4/2014, Moderné učebnice na podporu internacionalizácie výučby v novom študijnom programe Stredoeurópske štúdiá, 2014 – 2016, M. Vojteková – zástupkyňa zodp. riešiteľa Stručná charakteristika: Projekt bol zameraný na prípravu štyroch moderných vysokoškolských učebníc podporujúcich internacionalizáciu výučby v novom študijnom programe Stredoeurópske štúdiá, ktorý sa od roku 2012/2013 realizuje na Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity v Prešove: Písomný prejav: slovensko-poľský komparatívny aspekt (Vojteková, 2015); Písomný prejav v ukrajinčine: administratívne písomnosti (Kredátusová, 2015); Slovenská kultúra v súvislostiach. Úvod do štúdia (Káša – Maďar, 2016); Moderná slovenská literatúra v stredoeurópskom kontexte. 1890 – 1945 (Káša – Mitka – Slivková, 2016). Okrem toho bolo publikovaných 24 čiastkových prác. Publikované učebnice sa používajú v rámci ťažiskových disciplín programu zameraných na dosiahnutie komunikačnej kompetencie v písomnom prejave, ako aj na osvojenie si interkultúrnych súvislostí cez poznanie literatúr a kultúr stredoeurópskeho areálu so zameraním na Poľsko, Ukrajinu a Slovensko. Učebnice sú koncipované v komparatívnom pláne a slúžia ku skvalitneniu a inovácii výučby v programe Stredoeurópske štúdiá a zároveň reflektujú potrebu výučby jazykov stredoeurópskeho areálu v širších súvislostiach, cez poznanie literatúr a kultúr, ktorá pramení z európskej integrácie, regionálnej a cezhraničnej spolupráce. / KEGA 007PU-4/2014, Modern Textbooks to Support the Internationalization of Teaching in the New Study Program Central European Studies, 2014 - 2016, M. Vojteková – deputy principal investigator Brief characteristics: The project was focused on the preparation of four modern university textbooks supporting the internationalization of teaching in the new Central European Studies study program, which has been implemented at the Faculty of Arts of the University of Prešov in Prešov since 2012/2013: Writing Skills: Slovak-Polish Comparative Aspect (Vojteková, 2015 ); Writing Skills in Ukrainian: Administrative Documents (Kredátusová, 2015); Slovak Culture in Context. Introduction to Studies (Káša - Maďar, 2016); Modern Slovak Literature in the Central European Context. 1890 - 1945 (Káša - Mitka - Slivková, 2016). In addition, 24 partial works were published. The published textbooks are used in the core disciplines of the program aimed at achieving communicative competence in written expression, as well as to acquire intercultural contexts through knowledge of literatures and cultures of the Central European area with a focus on Poland, Ukraine and Slovakia. The textbooks are designed in a comparative plan and serve to improve and innovate the teaching in the Central European Studies program and at the same time reflect the need to teach the languages of the Central European area in a broader context, through knowledge of literature and cultures stemming from European integration, regional and cross-border cooperation. |
|||||||
5. | Medzinárodný projekt Alternatywne sposoby kształtowania obrazu świata w systemie językowym i tekstach – grant ministerialny w ramach narodowego programu rozwoju humanistyki (Alternatívne spôsoby tvarovania obrazu sveta v jazykovom systéme a v textoch – ministerský grant v rámci národného programu rozvoja humanistiky), vedúci grantu: prof. dr hab. Ryszard Tokarski – Univerzita Marie-Curie Skłodowskej v Lubline (Poľsko), č. 12H 12 02 02 81, 7.3.2013 – 6.3.2016, M. Vojteková – spoluriešiteľka Stručná charakteristika: Projekt bol zameraný na medzikultúrny lingvokulturologický výskum a výskum kreatívnych foriem využitia jazyka. Na pôde FF PU spoluriešiteľka M. Vojteková zorganizovala v rámci riešenia projektu v r. 2014 medzinárodný vedecký seminár s účasťou prešovských lingvistov a lublinských partnerov. Hlavným výstupom je zborník Interpretácie sveta v jazyku (Káša – Tokarski – Vojteková, eds., Prešov: FF PU 2015), ktorý je vyústením viacúrovňovej prešovsko-lublinskej spolupráce. Príspevky predstavujú analýzu mnohoúrovňovej filologickej problematiky distribuovanú cez prizmu piatich jazykov (slovenského, poľského, českého, ruského, ukrajinského), výsledkom ktorej je jazykový obraz sveta. / International project Alternative Ways of Shaping the Image of the World in the Language System and in Texts - ministerial grant within the national program of humanities development, principal investigator: prof. dr hab. Ryszard Tokarski - Marie-Curie Skłodowska University in Lublin (Poland), no. 12H 12 02 02 81, March 7, 2013 - March 6, 2016, M. Vojteková co-worker Brief characteristics: The project was focused on intercultural linguistic and research on creative forms of language use. On the premises of Faculty of Arts, University of Presov, co-worker M. Vojteková organized international scientific seminar (2014) with the participation of Prešov linguists and Lublin partners. The main output is the collection of Interpretations of the World in Language (Káša - Tokarski - Vojteková, eds., Prešov: FF PU 2015), which is the result of multilevel Prešov-Lublin cooperation. The papers present an analysis of multilevel philological issues distributed through the prism of five languages (Slovak, Polish, Czech, Russian, Ukrainian), which is the result of linguistic image of the world. |
|||||||
VII. Prehľad aktivít v organizovaní vysokoškolského vzdelávania a tvorivých činností 9 / Overview of organizational experience related to higher education and research/artistic/other activities |
||||||||
VII.a Aktivita, funkcia / Activity, position | VII.b Názov inštitúcie, grémia / Name of the institution, board |
VII.c Časové vymedzenia pôsobenia / Duration | ||||||
členka / member | Stowarzyszenie BRISTOL polskich i zagranicznych nauczycieli kultury polskiej i języka polskiego jako obcego (Združenie BRISTOL poľských a zahraničných učiteľov poľskej kultúry a poľského jazyka ako cudzieho) / BRISTOL Association of Polish and Foreign Teachers of Polish Culture and Polish as a Foreign Language | od r. 2011 – trvá / it takes | ||||||
členka / member | Slovenská jazykovedná spoločnosť pri Slovenskej akadémii vied v Bratislave / Slovak Linguistic Society at the Slovak Academy of Sciences in Bratislava | od r. 2004 – trvá / it takes | ||||||
členka / member | Redakčná rada FF PU pre slovanské jazyky / Editorial Board Faculty of Arts University of Prešov for Slavic Languages | 2013 – 2015 | ||||||
členka / member | Redakčná rada Opera linguistica na FF PU / Editorial Board "Opera linguistica" of Faculty of Arts in University of Prešov | od r. 2016 – trvá / it takes | ||||||
členka / member | Skúšobná komisia pre odbornú skúšku tlmočníka a odbornú skúšku prekladateľa z odboru poľský jazyk / Examination Commission for the Professional Examination of the Interpreter and the Professional Examination of the Translator from the Polish Language | 2008, 2010, 2012, 2021 | ||||||
členka / member | Slovensko-poľská komisia humanitných vied pri MŠVVaŠ SR a Ministerstve školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky a Ministerstve vedy a vysokého školstva Poľskej republiky / Slovak-Polish Commission for the Humanities Sciences at the Ministry of Education, Science, Research and Sports of the Slovak Republic and the Ministry of Science and Higher Education of the Polish Republic | od r. 2019 – trvá / it takes | ||||||
členka redakčnej rady časopisu / member of the editorial board of the magazine | Kontakty (časopis Slovensko-poľskej komisia humanitných vied) / Contacts (magazine of the Slovak-Polish Commission for the Humanities Science) | od r. 2019 – trvá / it takes | ||||||
zástupkyňa šéfredaktora časopisu / deputy of chief editor of the magazine | Kontakty (časopis Slovensko-poľskej komisia humanitných vied) / Contacts (magazine of the Slovak-Polish Commission for the Humanities Science) | od r. 2019 – trvá / it takes | ||||||
výkonná redaktorka časopisu / executive editor of the magazine | Jazyk a kultúra (Prešov) / Language and Culture (Prešov) | 2016 – 2019 | ||||||
členka vedeckej rady časopisu / member of the scientific board of the magazine | Studia Filologiczne (Racibórz, Poľsko) / Philological Studies (Racibórz, Poland) | od r. 2016 – 2018 | ||||||
členka vedeckej rady časopisu / member of the scientific board of the magazine | Literaturoznawstwo (Łódź, Poľsko) / Literary Science (Łódź, Poland) | od r. 2017 – it takes | ||||||
členka vedeckej rady časopisu / member of the scientific board of the magazine | TEKA Komisji Polsko-Ukraińskich Związków Kulturowych (Lublin, Poľsko) / TEKA of Commission for Polish-Ukrainian Cultural Relations | od r. 2018 – trvá / it takes | ||||||
riaditeľka / director | Inštitút stredoeurópskych štúdií FF PU / Institute of Central European Studies, Faculty of Arts, University of Prešov | od 1.12.2019 – trvá / it takes | ||||||
poverená vedením / entrusted with management | Inštitút stredoeurópskych štúdií FF PU / Institute of Central European Studies, Faculty of Arts, University of Prešov | od 1. 6. 2019 – 30.11.2019 | ||||||
riaditeľka / director | Inštitút ukrajinistiky a stredoeurópskych štúdií FF PU / / Institute of Ukrainian and Central European Studies, Faculty of Arts, University of Prešov | 1. 6. 2017 – 31. 5. 2019 | ||||||
poverená vedením / entrusted with management | Inštitút ukrajinistiky a stredoeurópskych štúdií FF PU / Institute of Ukrainian and Central European Studies, Faculty of Arts, University of Prešov | 1. 12. 2017 – 31. 5. 2017 | ||||||
poverená vedením / entrusted with management | Katedra stredoeurópskych štúdií IUSŠ FF PU / Department of Central European Studies, Institute of Ukrainian and Central European Studies, Faculty of Arts, University of Prešov | 1. 3. 2017 – 30. 11. 2017 | ||||||
VIII. Prehľad zahraničných mobilít a pôsobenia so zameraním na vzdelávanie a tvorivú činnosť v študijnom odbore / Overview of international mobilities and visits oriented on education and research/artistic/ other activities in the given field of study | ||||||||
VIII.a Názov inštitúcie / Name of the institution |
VIII.b Sídlo inštitúcie / Address of the institution |
VIII.c Obdobie trvania pôsobenia/pobytu (uviesť dátum odkedy dokedy trval pobyt) / Duration (indicate the duration of stay) | VIII.d Mobilitná schéma, pracovný kontrakt, iné (popísať) / Mobility scheme, employment contract, other (describe) |
|||||
Uniwersytet Adama Mickiewicza w Poznaniu / Adam Mickiewicz University in Poznań | Poznań, Poľská republika / Poland |
2.4.2019 – 4. 4.2019 | Erasmus Staff Mobility for Training | |||||
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie / Jagiellonian University in Kraków | Kraków, Poľská republika / Poland |
1.9.2017 – 30.9.2017 | Výskumný pobyt v rámci projektov KEGA a VEGA / Research stay within the KEGA and VEGA projects | |||||
Uniwersytet Rzeszowski w Rzeszowie / University of Rzeszów | Rzeszów, Poľská republika / Poland |
12.5.2014 – 16.5.2014 | Erasmus Staff Mobility for Teaching | |||||
IX. Iné relevantné skutočnosti / Other relevant facts 10 | ||||||||
IX.a Ak je to podstatné, uvádzajú sa iné aktivity súvisiace s vysokoškolským vzdelávaním alebo s tvorivou činnosťou / If relevant, other activities related to higher education or research/artictic/other activities are mentioned |
||||||||
1/ Organizovanie inštitútového kola študentskej vedeckej konferencie a podieľanie sa na odbornej príprave študentov na študentskú vedeckú konferenciu. / Organizing the institute round of the student scientific conference and participating in the professional training of students for the student scientific conference. 2/ Organizovanie prednášok zahraničných pedagógov pre študentov programu stredoeurópske štúdiá. / Organizing lectures by foreign teachers for students of the Central European Studies. 3/ Za FF PU spoluorganizátorka I. Poľských dní (2016), za FF PU hlavná organizátorka II., II., IV., V., VI. Poľských dní (2017, 2018, 2019, 2020, 2021). / Co-organizer of I. Polish Days (2016), main organizer of II., II., IV., V., VI. Polish Days (2017, 2018, 2019, 2020, 2021) at the Faculty of Arts University of Prešov. 4/ Participácia na organizovaní odborných exkurzií pre študentov. / Participation in organizing professional excursions for students. 5/ Organizovanie odborných praxí študentov. / Organizing professional practice for students. 6/ Členka komisie pre štátne skúšky (študijný program stredoeurópske štúdiá – I. a II. stupeň). / Member of the commission for state exams (study program Central European Studies - 1st and 2nd degree). 7/ Členka odborovej komisie študijného odboru filológia (III. stupeň štúdia). / Member of the field commission for philology (3rd degree of study). 8/ Jazykovedná terminológia v slovanskom kontexte, medzinárodný vedecký seminár, FF PU, 5. 12. 2018, hlavná organizátorka. / Linguistic Terminology in the Slavic Context, international scientific seminar, Faculty of Arts University of Prešov, 5. December 2018, main organizer. 9/ Jazyk v kultúre, kultúra v jazyku 3/Język w kulturze, kultura w języku 3, medzinárodná vedecká konferencia, FF PU, 12. – 13. 9. 2016, hlavná organizátorka. / Language in Culture, Culture in Language 3, international scientific conference, Faculty of Arts, University of Prešov, 12. - 13. September 2016, main organizer. 10/ Interpretácie sveta v jazyku/Interpretacje świata w języku, medzinárodný vedecký seminár, FF PU, 17. – 18. 9. 2014, hlavná organizátorka. / Interpretations of World in Language, international scientific seminar, Faculty of Arts, University of Prešov, 17. - 18. September 2014, main organizer. 11/ Slavistika – areálová slavistika – stredoeurópske štúdiá, medzinárodný vedecký seminár, FF PU, 4. 10. 2013, spoluorganizátorka. / Slavic Studies – Areal Slavic Studies – Central European Studies, international scientific seminar, Faculty of Arts, University of Prešov, 4. October 2013, co-organizer. 12/ Slavistika v premenách času, medzinárodná vedecká konferencia, FF PU, 23. – 24. 4. 2009, spoluorganizátorka. / Slavic Studies in the Changes of Time, international scientific conference, Faculty of Arts, University of Prešov, 23. - 24. April 2009, co-organizer. 13/ Slovensko-slovanské jazykové, literárne a kultúrne vzťahy, medzinárodná vedecká konferencia, FF PU, 4. – 7. 10. 2006, spoluorganizátorka / Slovak-Slavic Linguistic, Literary and Cultural Relations, international scientific conference, Faculty of Arts, University of Prešov, 4. - 7. October 2006, co-organizer. |
||||||||