doc. PhDr. Darina Antoňáková, CSc.
docentka v odbore 2.1.28 slovanské jazyky a literatúry
Absolventka Filologickej fakulty Rostovskej štátnej univerzity v Rostove nad Donom – RF, odbor ruský jazyk a literatúra a štúdia vedeckej ašpirantúry na Rostovskej štátnej univerzite v odbore 10.02.01 – ruský jazyk. Od roku 2012 docentka vo vednom odbore slovanské jazyky a literatúry.
Oblasť výskumu
slovanská filológia, lingvokulturológia, kognitívna lingvistika, lexikológia, frazeológia, paremiológia a štylistika ruského jazyka, jazyková a rečová kultúra.
Vyučované disciplíny
Lexikológia RJ
Štylistika RJ
Ruská dialektológia
Rétorika
Kontrastívna štylistika
Kapitoly z ruskej frazeológie
Ruské ľudové tradície, zvyky a obrady
Riešenie vedecko-výskumných projektov
Inštitucionálna úloha postavenie a úlohy ruského jazyka a literatúry na Slovensku od r. 1918 po súčasnosť. Individuálna téma: K otázkam frazeotvorby v ruskom jazyku.
VEGA 1/5247/98 Slovensko-ruské jazykové, literárne a kultúrologické kontakty. Individuálna téma: Lingvistické a extralingvistické základy procesu formovania frazeologickej jednotky.
VEGA 1/9342/02-2002/2004 Kulturologické východiská rusko-slovenských a slovensko-ruských porovnávaní v súčasnom texte. Individuálna téma: K problematike podstaty, formovania a prekladu okazionalizmov v tvorbe ruských básnikov. V komparatívnom rusko-slovenskom pláne.
VEGA 1/2234/05 Jazykové formy pravdy, omylu a lži v rusko-slovenských jazykových a kulturologických porovnávaniach. Doba riešenia: 2005-2007. Individuálna téma: O klamlivých frazeologizmoch (komparatívny rusko-slovenský plán).
VEGA 1/0182/08 – 2008/2010 Jazykový obraz postsovietskej epochy. Doba riešenia: 2008 – 2010. Individuálna téma: Znamenia a povery ako situácie vzniku FJ.
VEGA 1/0610/11 Precedentné fenomény ako jazykové kódy v etnokultúre. Individuálna téma: Precedentné situácie ako nevyhnutnosť existencie FJ.
KEGA 158/2001 Lexika súčasného ruského jazyka. Učebnica a cvičebnica. Doba riešenia od 2001 do 2002.
KEGA 330-035PU-4/2010 Lexika ruského a slovenského jazyka ako odraz spoločenských zmien. Doba riešenia: 2010.
KEGA 041PU-4/2011Lexika ruského jazyka v synchrónii a diachrónii. Doba riešenia 2011 – 2014.
Publikácie (5 najdôležitejších)
ANTOŇÁKOVÁ, D.: Differenciacija lexiky. In: J. Sokolová a kol.: Lexika súčasného ruského jazyka. Učebnica a cvičebnica. Univerzita Konštantína Filozofa. FF, Nitra 2003, s. 153-183.
ANTOŇÁKOVÁ, D.: Frazeologičeskije jedinicy russkogo jazyka, sviazannyje s narodnymi obyčajami i obriadami. Prešov, FF PU 2006. 192 s.
ANTOŇÁKOVÁ, D.: O ložnych frazeologizmach (komparativnyj russko-slovackij plan). In: Hľadanie ekvivalentnosti III. Zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie rusistov, ktorá sa konala dňa 21. až 23. septembra 2006 v Prešove. FF PU Prešov 2007, s. 78 – 87.
ANTOŇÁKOVÁ, D. – Opalková, J. – Smetanová, M. – Liashuk, V.M. – Liashuk, K.G.: Lexika ruského a slovenského jazyka ako odraz spoločenských zmien. FF PU v Prešove, 2010. 247 s.
ANTOŇÁKOVÁ, D.: Russkaja frazeologija v zerkale sujeverija. FF PU. Prešov 2011. 177 s.
Publikácie v katalógu Evidencie publikačnej činnosti PU
Študijné pobyty
1976 – 1981 štúdium na Filologickej fakulte Rostovskej štátnej univerzity v Rostove nad Donom
1990 – 1995 externá vedecká ašpirantúra na Filologickej fakulte Rostovskej štátnej univerzity v Rostove nad Donom
1998 – Sedemdňový metodický seminár o vyučovaní prekladu a tlmočenia – Ústav translatológie, FF UK v Prahe
2011 - Desaťdňový kurz zvyšovania kvalifikácie na Moskovskom inštitúte otvoreného vzdelávania v Moskve