Inštitút prekladateľstva a tlmočníctva (IPT)
Bc. a Mgr. program
Anglický jazyk a kultúra so zameraním na prekladateľstvo
Anglistika orientovaná na preklad: štúdium spája jazykovedné disciplíny, literárne a kultúrne štúdiá s intenzívnym tréningom prekladu a tlmočenia.
- Pokročilá jazyková príprava C1–C2: anglická fonetika, morfológia, syntax, lexikológia a výslovnostné variety angličtiny.
- Preklad a tlmočenie: odborný, umelecký a turistický preklad; práca s CAT nástrojmi; tréning konzekutívneho tlmočenia.
- Literatúra a kultúra: britská a americká literatúra, teória literatúry; kultúrne štúdiá a reálie VB a USA.
- Akademické zručnosti: akademické písanie, textová analýza, praktické cvičenia, rétorika a prax.
Bc. a Mgr. program
Translatologický základ
Komplexný vstup do prekladu a tlmočenia: jazykovedný základ, teória, prax a technológie v jednom programe.
- Jazykovedný základ: základy slovenskej jazykovedy, slovenská fonetika, ortoepia, morfológia, syntax a štylistika.
- Translatológia: teória a dejiny prekladu a tlmočenia; praktický preklad a tlmočenie v laboratóriu.
- Moderné technológie: nácvik s modernými prekladateľskými a tlmočnickými softvérmi; strojopis.
- Interdisciplinárny presah: orientácia v odborných oblastiach (právo, ekonómia).