Language Selection mobile
Top Menu

Одбыло ся третє засїданя шыршого кругу языковой комісії

21. мая 2019 ся на Інштітутї русиньского языка і културы Пряшівской універзіты у Пряшові зышли членове шыршого кругу языковой комісії, жебы ся зознамили з далшыма корекціями у правилах правопису русиньского языка на Словакії.

На стрїчі коордінаторка і членка вузшого кругу языковой комісії ПгДр. Кветослава Копорова, ПгД. представила і дала на діскусію два пункты, у котрых настає зміна у правописї:

1. Проблематіку алтернацій в корїню, або в основі слова;

2. Писаня тітулів в русиньскім норматівнім языку на Словакії.

Матеріалы ід єднотливым пунктам дістали притомны членове шыршого кругу на засїданю, де могли высловити свої погляды, респ. претензії к єнотливым пунктам (формам єднотливых слов у припадї алтеранцій, напр.: ці писати стром, ножка, козїй або алтернованы подобы: стрім, ніжка, кізїй...) і к пропозіції на зъєдночіня писаня тітулів в русиньскім языку. К правопису тітулів ся евідентно членове вузшого кругу будуть мусити іщі вернути і дорїшыти, ці писати напр. позад мена транслітерованый тітул з латинікы до азбукы (напр. тітулы ПгД., ЦСц), або перетлумаченый до русиньского языка, напр. тітул ПгД. писати скорочено: філ. др. (філозофії доктор), тітул ЦСц.  писати так, як дотеперь: к. н. (кандідат наук).... То саме ся тыкать ай тітулів перед меном, то значіть, ці писати напр. Бц., або Бк. (бакаларь),  Інґ. або Інж. (інжінїр) і дакотры далшы.

Надїєме ся, же до третёго выданя правил русиньского правопису (термін выданя – новембер 2019 є обовязный) тоты проблемы будуть дорїшены і будуть мочі быти закомпонованы до нововыданых правил правопису.

 ПгДр. Кветослава Копорова, ПгД.,

коордінаторка языковой комісії.

Фото: Зденка Цітрякова.

Aktualizoval(a): Alica Wietoszewova, 30.05.2019