A. Cap - Egyptské rany

Čitateľ si môže v tejto monografii porovnať šesť rôznych prekladov: 1. Septuagintu - grécky originál a jej 2. preklad do slovenčiny, 3. cirkevnoslovanskú verziu LXX, 4. ruský synodálny preklad vydaný s požehnaním Posvätnej Synody Ruskej Pravoslávnej Cirkvi, 5. hebrejský preklad do slovenčiny, 6. český preklad Efraima Sidona. Nad biblickým textom a tiež nad jeho výkladom sa môžeme spoločne hlbšie zamyslieť s pomocou odborníkov - archeológov, biblistov, teológov, starozákonníkov, rabínov, sv. Otcov a učiteľov Cirkvi.

 
RK200
 
Na sklade
 
0.25
 kg
Cena s DPH
11,60 €
Formát A5, väzba V2, počet strán 176, matné lamino.
Rok vydania: 2025