Language Selection mobile
Top Menu

Перша стрїча шыршого кругу языковой комісії

        Перша стрїча шыршого кругу языковой комісії при ІРЯК-ПУ ся одбыла 16. фебруара 2017 в Бібліотецї карпаторусиністікы на ІРЯК-ПУ. По роцї роботы вузшого кругу языковой комісії представили пропозіції на зміны у правописї членове вузшого кругу языковой комісії, котрыма суть: проф. ПгДр. Йосиф Сіпко, ПгД., доц. ПгДр. Василь Ябур, к. н., доц. ПгДр. Анна Плїшкова, ПгД.,  ПгДр. Кветослава Копорова, ПгД., Мґр. Зденка Цітрякова.

Погляд на часть участників шыршого кругу языковой комісії при Інштітутї русиньского языка і културы ПУ у Пряшові, ку якым ся пригварять єдна з главных особ той комісії, директорка інштітуту – доц. ПгДр. А. Плїшкова, ПгД. (справа). Фотка З. Цітряковой.

        Зміны ся дотыкають передовшыткым недорїшеных вопросів при кодіфікації в роцї 1995, а таксамо дакотрых змін у правилах, которы настали в роцї 2005. Членове шыршого кругу языковой комісії были выбераны так, жебы были пропорціонално заступлены вшыткы сферы културно-сполоченьского жывота (враховано едукачных інштітуцій і школ), де ся хоснує в писомній, або устній подобі русиньскый норматівный язык, в тім контекстї: із школьской сферы (методіка про русиньскы школы і автора учебників),  з културно-сполоченьскых орґанізацій, котры реґуларно выдають періодічны, або неперіодічны публікації в русиньскім языку (Русиньска оброда, Академія русиньской културы в СР, ОЗ Колысочка-Kolíska), з інштітуцій, котры фунґують в русиньскім народностнім контекстї на Словакії – Інштітут русиньского языка і културы ПУ, СНМ – Музей русиньской културы, Театер А. Духновіча у Пряшові, Народностно-етнічне высиланя РТВС – радіо ПАТРІЯ і народностно-етнічне высиланя словеньской телевізії, з літературной сферы (штирёх русиньскых писателїв з розлічных діалектных областей) і таксамо з двох церьквей выходного обряду – православной і ґрекокатолицькой – традічных церьквей, котры успокоёвали пасторачны потребы Русинів в минулости, а ай в сучасности суть їх вірниками у великій мірї Русины.

        Потїшыв нас факт, же із вшыткых тых, котрых з пропозіціов на членство подля высшеуведженого ключа ословила іщі зачатком рока 2016 коордінаторка языковой комісії ПгДр. Кветослава Копорова, ПгД., на членство зареаґовали позітівно, а ай тоты, што не дали нияку одповідь, наконець ся предці лем рїшыли прийти на першу стрїчу шыршого кругу, за што їм членове вузшого кругу хотять подяковати, бо така богата участь дає сіґнал, же о платну языкову норму як і планованы корекції у правилах мають вшыткы ословлены інтерес, хоць треба конштатовати, же не вшыткы тоту платну языкову норму ай дотримують у своїх выданях. Самособов, платить, же докы ся не змінить языкова норма офіціално, не мать право будьхто, будьяка орґанізація ці професіоналны вжывателї єй свойвольно мінити ці уже в єй устній, або писомній подобі. Найвеце порушованя нормы мож збачіти в писомній – орфоґрафічній подобі, главнї тогды, кідь порушінём нормы є вжываня неадекватных ґрафем. Видить ся, же дві ґрафемы – Ё ё, Ї ї (в помягшуючій функції) суть тым проблемом, (языкова комісія го не мала в планї рїшати, бо як ся вшыткы притомны згодли, суть намного важнїшы вопросы на рїшаня), котрый дає до опозіції Русиньску оброду як выдавателя, опроти іншым выдавателям і вжывателям русиньского норматівного языка на Словакії. Тото ся вказало ай на першій стрїчі шыршого кругу языковой комісії. Віриме, же далша стрїча шыршого кругу, котра буде на осїнь (членове шыршого кругу ся договорили, же ся будуть стрїчати двараз до рока – в яри і в осени), поведе ід єднотности, і Русиньска оброда, як перша прорусиньска орґанізація по новембрї 1989, котра была в тім часї докінця ґарантом кодіфікації, не буде ся чути выхаблена з діскузій о русиньскім языку, наспак, єй двоє заступцёве суть і все будуть рівны членове шыршого кругу языковой комісії.

        Кідь на зачаток нашой стрїчі мали дакотры похыбность о тім, ці досправды може каждый з членів шыршого кругу запоїти ся до діскузії (а нелем выслухати уж допереду схвалены зміны) і же ёго погляд може овпливнити конечну зміну у правописї, віриме же ся пересвідчіли о тім, же каждый платный член шыршого кругу нелем же має право, але і може овпливнити конечне рїшіня.

        На заключіня можеме конштатовати, же із 15 предложеных пропозіцій на зміны (суть публікованы в першім чіслї часопису РУСИН, 2017, www.rusynacademy.sk) было шыршым кругом схваленых 6, іншы про розлічность поглядів шыршого кругу посувають ся на рїшаня на другу стрїчу шыршого кругу – на осїнь. Самособов, каждый член, але таксамо іншы вжавателї, як актівны, так ай пасівны можуть посилати свої пропозіції на зміны на інтернетову адресу: kkoporov@gmail.com, або поштов на адресу:

ПРЯШІВСКА УНІВЕРЗІТА

Центер языків і култур народностных меншын

Інштітут русиньского языка і културы (языкова комісія)

Ул. 17. новембра ч. 15

ПРЯШІВ

 

ПгДр. Кветослава Копорова, ПгД.,

коордінаторка языковой комісії при ІРЯК – ПУ.

 

Updated by: Unipo, 01.03.2017