Elektronický encyklopedický anglicko-slovenský

a slovensko-anglický slovník všeobecnej jazykovedy

Termín
Jazykovedná
oblasť

Konceptualizácia v jazyku pôvodu
Príklad
Preklad zohľadňujúci
obsahovú ekvivalenciu

tabuizovaný  jazyk

štylistika, sociolingvistika, pragmalingvistika

Zakázaný, nedotknuteľný; jazykový prostriedok, ktorého používanie podlieha zákazu z dôvodu predovšetkým náboženských alebo spoločenských

jemine vzniklo spojením slov Jesus Domine, pretože meno božie bolo tabuizovaný jazykový prostriedok

taboo language

tautonymum 

lexikológia

slovo, ktoré je významovo zhodné s iným, ale používa sa v istom zemepisnom a sociálnom prostredí

zemiaky – bandurky, grule, dedina – valal, demikát – bryndzačka

tautonym

téma 

štylistika

základná, východisková zložka výpovede, to, o čom sa vo výpovedi hovorí/píše.

témou básne Marína je láska

topic, theme

tempo  reči

fonetika, fonológia

Prozodický jav vznikajúci časovou moduláciou fonačného prúdu. Termín odkazuje na rýchlosť, ako sa jazykové jednotky artikulujú.

0

tempo

text 

štylistika

Obsahovo aj formálne relatívne celistvý, uzavretý, spojitý útvar znakovej povahy, výsledok zámernej komunikačnej aktivity jednotlivca alebo komunikačných partnerov, v určitej situácii s určitým komunikačným cieľom, stelesňujúci v sebe zároveň kreatívny proces jeho tvorby (Slovník cudzích slov)

prednáška, mail, sms správa

text

textová  lingvistika

všeobecná lingvistika

Text opisuje analogicky podľa vety a vysvetľuje ho v podstate na základe syntaktických a sémantických podmienok koherencie ako sled viet: skúma pravidlá spájania viet , štruktúrovanie textu na odseky, tematické bloky, textové úseky a ich hierarchiu, v ktorých hrá úlohu aj sémantika, teda skúma aj kompozíciu textu; v českej textovej lingvistike sa dôraz kládol na aktuálne vetné členenie (známe vs. neznáme).Skúma jazykovú výstavbu textu ako jednotky najvyššej jazykovej roviny z hľadiska využívania prostriedkov nižších rovín (odkazovacích prostriedkov, konektorov. Skúma aj úlohy nejazykových prostriedkov pri výstavbe textu (mimika, gestá situácia).

Vo svojich začiatkoch vyšla zo systémového z predpokladu, že text vzniká „zdola” pomocou formálnych vzťahmi medzi vetami ako elementárnymi textovými jednotkami, pričom vzťahy medzi vetami sa vytvárajú prostredníctvom gramatických a lexikálnych prostriedkov, resp. reťazením viet pomocou formálnych operácií. Zreťazenie vzniká napr. opakovaním pomenovania: napr. Rozhodol sa pre ženu. Žene totiž veril. (Podstatné meno môže byť pritom okrem atribútu doplnené aj o determinátormi ten, tento, onen, taký, menovaný apod.) Inou možnosťou je substitúcia substantíva zámenom napr. Rozhodol sa nakoniec pre sedaciu súpravu. Tá je pohodlnejšia.

text linguistics

textúra 

štylistika

Textúra je kľúčovým javom v textovej analýze, ide celý súbor jazykových čŕt textu, ktoré prispievajú k jeho celostnosti: textovú súdržnosť, koherenciu, lineárne štrukturovanie atď. Textúra je základom jednoty a sémantickej nadväznosti v texte. Akýkoľvek text, ktorý nemá štruktúru, by bol jednoducho len súborom navzájom izolovaných viet, ktoré nemajú vzájomný vzťah.

prítomnosť štruktúrnej prepojenosti sa prejavila v použití viacerých kohéznych prostriedkov (zámeno, vynechanie susbtantív vo vetách nasledujúcich po úvodnej vete a použitie spojok); lexikálnou kohéziou (prepojením slov, ktoré sú sémanticky prepojené, napríklad krádež - zlodej, klenotníctvo - hodinky).
Dvaja chlapci stáli v blízkosti klenotníctva. Videli, že nejaký muž rozbil výklad a ukradol z neho všetky hodinky. Rozbehli sa za ním, pretože ho považovali za zlodeja.

texture

tón 

fonetika, fonológia

Zvuk tvorený kmitaním vzduchu s periodickým priebehom frekvencií (je podstatou samohlások.)

0

tone

tónická (slabika) 

fonetika, fonológia

Tónická slabika je prízvučná slabika.

Pozri: prízvuk, slabika

tonic (syllable)

transflexia 

slovotvorba

postup, pri ktorom sa za účelom tvorby nového slova používa súbor gramatických morfém

hr-ať → hr-a; vysyp-ať → vysýp-ať

English word formation does not have absolute equivalent of the given term. A similar word process in the English language is referred to as conversion.

tranzitívne  slovesoprechodné sloveso

0

0

0

0

trpné  príčastie

syntax

gramatický slovesný tvar, charakteristický združením niektorých slovesných a niektorých adjektiválnych kategórií; v slovenčine sa tvorí tvarotvornou príponou -tý alebo -ný.

siaty, maslený, spomalený

participle

trpné  príčastie (pasívne particípium)

morfológia

neurčitý slovesný tvar, ktorý nevyjadruje gramatické kategórie osoby, čísla, času; tvoríme ho pridaním koncoviek -ný, -ený, tý; vyjadruje dej predchádzajúci inému deju, tvorí pasívum; s podmetom sa zhoduje v rode, čísle a páde; skloňuje sa podľa vzoru pekný

Vybraný tovar je v zľave. Tovar je kupovaný v obchodoch.

past participle

trpný  rod

morfológia, syntax

člen kategórie slovesného rodu, pomocou ktorého vyjadríme, že podmet je zasiahnutý dejom, pričom agens môže, ale nemusí byť explicitne vyjadrený; cieľom je sústrediť pozornosť na dej, nie na pôvodcu deja; oproti angličtine sa v slovenčine používa v nižšej miere; tvoríme ho pomocou prechodného slovesa byť a trpného príčastia

Tento druh je u nás chránený.

passive voice

trvanie 

fonetika, fonológia

Čas, počas ktorého trvá výslovnosť hlásky.

V slovenčine je nabadateľnejší rozdiel v dĺžke hlások pri porovnaní krátkych a dlhých vokálov, kde travanie dlhého vokálu je raz také ako krátkeho vokálu.

duration

tvorenie  slov

slovotvorba

tvorenie nových slov z už existujúcich slov tromi spôsobmi, t.j. odvodzovaním, skladaním a skracovaním

odvodzovanie - dieťa+ -tko → dieťatko; skladanie - auto + škola → autoškola; skracovanie - Doc., ul.

word formation