Elektronický encyklopedický anglicko-slovenský

a slovensko-anglický slovník všeobecnej jazykovedy

Termín
Jazykovedná
oblasť

Konceptualizácia v jazyku pôvodu
Príklad
Preklad zohľadňujúci
obsahovú ekvivalenciu

deagentná  veta

syntax, štylistika

Veta, v ktorej je pomenovanie agensa (vykonávateľa deja) odsunuté z pozície podmetu

Doma sa oddychuje. Práce sa odovzdávajú na sekretariáte.

agentless passive construction

deixa 

pragmalingvistika, syntax, štylistika

Priame (po)ukazovanie na skutočnosť alebo na jej označenie v texte (napr. osobnými, ukazovacími, vzťažnými zámenami, určitým členom a pod.).

Pes, ktorý breše, nehryzie.

deixis

deklaratívny  rečový akt

štylistika

Deklaratívnym rečovým aktom hovoriaceho sa nejaký aspekt vonkajšej situácie zmení, napr. zmena stavu zainteresovaných prítomných

Týmto vás vyhlasujem za manželov.

declarative speech act

deklinácia skloňovanie

0

0

0

0

deminutívum 

lexikológia, štylistika

Slovo zdrobneného významu vyjadrujúceho menší rozmer, menšiu mieru niečoho alebo istý postoj k slovesnému deju. Zdrobňujúci význam základnému slovu dodáva zdrobňujúca prípona (napr. -ček, -čka, -ko, atď.)

chlapček, dievčatko, taštička, Janíčko

diminutive

denotácia 

lexikológia

základný lexikálny význam slova, ktorý vyjadruje jeho podstatné vlastnosti; vzťah jazykovej jednotky (mena) k predmetu, ktorý je touto jazykovou jednotkou (menom) označený, označovací vzťah medzi slovom a vecou

slovo ihla označuje nástroj s hrotom a uškom (z tenkého oceľového drôtu) určený na šitie (čo predstavuje jeho denotačný význam)

denotation

denotačné  synonymumpseudosynonymum

0

0

0

0

denotačný  význam

sémantika, lexikológia, štylistika

Lexikálny význam; referencia, vzťah jazykovej jednotky (mena) k predmetu, ktorý je touto jazykovou jednotkou (menom) označený

Denotačný význam slova stôl je označenie kusa nábytku, ktorý má spravidla štyri nohy a povrch a slúži na servírovanie jedla.

denotative meaning

denotát 

lexikológia

predmet (resp. osoba, udalosť, jav) mimojazykovej skutočnosti označený jazykovým výrazom

slovo pero označuje nástroj na písanie alebo kreslenie, meno Peter označuje osobu s daným menom

referent

derivácia 

slovotvorba

proces tvorby nového slova pridaním prefixov, sufixov a infixov k slovotvornému základu

písať→ pisa-teľ

derivation

derivatológia 

slovotvorba

jazykovedná disciplína skúmajúca postupy tvorenia a skladania nových slov al. slovotvornú štruktúru už jestvujúcich odvodených a zložených slov a to, ako takto utvorené slová fungujú v komunikácii

synonymum termínu slovotvorba, čiže skúma také procesy ako derivácia, kompozícia, abreviácia a konverzia

derivational morphology

determinatívna  syntagma

syntax, štylistika

Podraďovací vzťah, napr. (1) medzi podstatným menom a prídavným menom alebo (2) medzi slovesom a predmetom.

(1) slnečný deň,
(2) pozrieť si dobrý film

phrase

dialekt 

lexikológia, fonetika, štylistika

Územne, spoločensky a funkčne vyčlenený variant národného jazyka s vlastným zvukovým, gramatickým, slovotvorným, lexikálnym a syntaktickým systémom. Nespisovný variant jazyka, ktorý má svoje lexikálno-gramatické (aj zvukové) črty a používa sa na určitom geografickom území, nárečie

vedieť – znac, dvadsať – dvacec, držať – trimac; šariština a zemplínčina sú regionálne dialekty (používané na istom území)

dialect, lect NOT having any connotation of attitude

dialóg 

štylistika

Striedanie replík dvoch alebo viacerých hovoriacich.

A: “Kam si sa vybral?”
B: “Ále, len tak.”

dialogue

diftong  (dvojhláska)

fonetika, fonológia

Súvislý výslovnostný prechod z jedného vokálu k druhému.

Slovenské diftongy sú: ia, ie, iu, ô

diphthong

diglosia 

sociolingvistika

Koexistencia dvoch variet toho istého jazyka.

Jazyková situácia v Spojenom kráľovstve Veľkej Británie a Severného Írska je charakteristická diglosiou, pretože v Spojenom kráľovstve koexistuje niekoľko variet angličtiny (napr. londýnska, severoanglická, škótska, írska, atď).

diglossia

digraf 

fonetika, fonológia

Skupina dvoch písmenových znakov reprezentujúcich jednu fonému.

V slovenčine sú to napr. ch alebo dz.

digraph

dikcia 

štylistika

Osobitý spôsob výslovnosti.

starostlivá, nedbanlivá dikcia

diction

direktívny  rečový akt

štylistika

Direktívny rečový akt je taký rečový akt, ktorým sa hovoriaci snaží počúvajúceho prinútiť, aby niečo vykonal.

“Zabehni do supermarketu.” “Mohol by si zabehnúť do supermarketu.” “Nemáme pivo.”

directive speech act

diskurz 

štylistika

Text; (realizovaný) jazykový prejav; jazyk a jeho používanie; jednotka alebo výsek súvislej reči alebo písaného textu dlhšieho ako veta.

Monológ, dialóg, list, e-mail, atď.

discourse

diskurzná  analýza

štylistika

Diskurzná analýza (analýza diskurzu) je transdisciplinárna teória zameraná na obsiahnutie všetkých výpovedí a praktík, ktoré majú charakter diskurzu.

analýza jazykových
prostriedkov, napr. zvukového usporiadania (tón hlasu, intonácia,
rytmické usporiadanie, opakovanie nejakých hlások, atď.),
morfosyntaktických štruktúr a lexiky, výberu takýchto prostriedkov a
ich funkcie v prejave (ústnom alebo písanom).

discourse analysis

dĺžka 

fonetika, fonológia

Prozodická vlastnosť založená na trvaní zvuku.

Pozri: trvanie

length

domáce  slová

lexikológia, štylistika

slová tvoriace historické jadro slovnej zásoby a pomenúvajúce javy súvisiace s národným etnikom, zvyčajne svojím počtom prevyšujú počet cudzích slov; nové jednotky domáceho pôvodu vznikajú na základe živých slovotvorných postupov.

mama, deti, otec, mládež, ľudia

domestic vocabulary (In the Anglophone context, these words are represented by Anglo-Saxon words; core vocabulary).

doplnok 

syntax

vetný člen vzťahujúci sa zároveň na podmet a prísudok alebo predmet a prísudok; v slovenčine sa napr. vyjadruje adjektívom, neurčitkom, príčastím alebo prechodníkom

Otec vstal unavený. Videl som ho prechádzať cez cestu.

the concepts in English and Slovak differ (the Slovak concept excludes the combination with copulas)

dôvetok 

syntax, štylistika

dodatok na konci vety (repliky), ktorý má kontaktnú úlohu - hovoriaci často od počúvajúceho očakáva potvrdenie povedaného; kontaktová jednotka na konci replík

Otec je už doma, však? Už odišli, či nie?

tag question, question tag

dubleta 

lexikológia, štylistika

Dvojtvar (viaceré formy slova, ktoré majú identický význam).

zas, zase, zasa

variant expressions

dvojjazyčný  slovník

lexikografia

slovník konfrontujúci jazykové javy dvoch jazykov

Mokráň, P., Fronek, J. 2011. Slovensko-anglický frazeologický slovník; http://www.lingvozone.com/free-online-dictionary, https://slovniky.lingea.sk/anglicko-slovensky

bilingual dictionary

dynamické  sloveso

morfológia

sloveso vyjadrujúce činnosť podmetu, t.j. podmet je činiteľom deja, pričom môže ísť o aktuálne prebiehajúci dej, prechodnú (dynamickú vlastnosť)

Peter číta. Dieťa kašle.

dynamic verb