Elektronický encyklopedický anglicko-slovenský

a slovensko-anglický slovník všeobecnej jazykovedy

Termín
Jazykovedná
oblasť

Konceptualizácia v jazyku pôvodu
Príklad
Preklad zohľadňujúci
obsahovú ekvivalenciu

makro-kontext 

štylistika

Kultúrno-spoločenský a historický kontext.

Napr. storočie, do ktorého patrí daný text, spoločenské a kultúrne okolnosti jeho vzniku.

macro-context

manipulatívny  jazyk

štylistika

Jazyk, ktorého snahou je ovládať myslenie a konanie druhej osoby či viacerých osôb.

sugestívne vychvaľovanie alebo kritika niekoho/niečoho, napr. nejakého produktu v reklame

manipulative language

medzijazykové  homonymum

lexikológia

slovo, ktoré má v rozličných jazykoch tú istú alebo podobnú formu, ale iný význam, tzv. ,,falošný priateľ“

české horký = horúci, slovenské horký = horká chuť, poľské sok = šťava, slovenské sok = rival, anglické actual = vlastný, slovenské aktuálny = súčasný

interlanguage homonym, false friend, faux amis

melioratívum eufemizmus

0

0

0

0

melodéma 

fonetika/fonológia

Ustálená konfigurácia intonačných prvkov.

Pozri: tone-unit.

tone-unit

mentálny  lexikón

lexikológia, slovotvorba

slovník, ktorým disponuje hovoriaci vo svojej pamäti obsahujúci nielen určitý zoznam slov, ale aj pravidlá na tvorenie slov, ktoré sa v ňom nenachádzajú

Predpokladáme, že slovo žltý sa nachádza v lexikóne hovoriaceho. Hovoriaci by si mal vedieť odvodiť význam slova žltkastý, keď sa rozloží na morfémy žlt- a -kastý a takisto by mal následne vedieť odvodiť význam slov ako napr. zelenkastý či ružovkastý. V pamäti hovoriaceho sa tak uloží pravidlo, že nové adjektívum je možné utvoriť pridaním prípony -kastý. a takto utvorené slovo má ten a ten význam

mental lexicon

mentálny  slovníkmentálny lexikón

0

0

0

0

meronymia 

lexikológia

sémantický vzťah založený na pomenúvaní časti niečoho, kde meronymum je súčasťou väčšieho celku

päta je súčasťou nohy, čepeľ je súčasťou noža

meronymy

metafora 

lexikológia

prenášanie významu na základe vonkajšej podobnosti denotátov týkajúce sa tvaru, farby, funkcie a pod.

ucho hrnca, krvavé zore, hlava štátu

metaphor

metafora 

štylistika

Metafora je nepriamym, obrazným pomenovaním. Vzniká použitím slova v jeho prenesenom význame na princípe podobnosti predmetov a ich vlastností. Ide o prenášanie významu na základe vonkajšej podobnosti denotátov týkajúce sa tvaru (napr. zub píly), farby (napr. kriedová tvár), umiestnenia (napr. čelo sprievodu), rozsahu (napr. kvapka šťastia), funkcie (napr. hlava rodiny);

Metafora je kľúč, ktorým sa otvára báseň.

metaphor

metajazyková  funkcia

štylistika

Ak objektívnou realitou, o ktorej hovoríme, je samotný jazyk, teda jazyk je aj nástrojom aj cieľom komunikácie, v tom prípade hovoríme o metajazykovej funkcii (jazyk použijeme na komunikáciu o samom jazyku).

použitie jazyka napr. na vysvetlenie kategórie rodu u substanív

metalinguistic language function

metonymia 

lexikológia, štylistika

prenesenie významu z východiskového slova na slovo cieľové na základe vnútornej alebo logickej súvislosti

čítať Shakespeara (obsah knihy/ autor), hruška (strom/ovocie), hrad reagoval vyhlásením (miesto /prezident); hlava štátu: hlava sa považuje za najdôležitejšiu časť organizmu, pretože ho riadi, táto funkcia sa preniesla aj na význam „najdôležitejšia funkcia v štáte” (riadi ho).

metonymy

metrum 

poetika

Schéma rytmického usporiadania verša.

jamb, trochej

meter

miesto  (atikulácie)

fonetika/fonológia

Miesto, na ktorom sa predmetná spoluhláska artikuluje.

Miesto, v ktorom sa artikulátory stretnú alebo priblížia natoľko, aby modifikovali fonačný prúd. Miesto artikulácie je termín používaný pri spoluhláskach. Napríklad [b] je obojperné, pretože pri jeho artikulácií sa zapájajú horná aj dolná pera a [k] je velárne, pretože pri jeho artikulácii je chrbát jazyka v kontakte s mäkkým podnebím.

place (of articulation)

mikro-kontext 

štylistika

Bezprostredný textový kontext výpovede.

výpovede predchádzajúce danej výpovedi a nasledujúce za ňou

micro-context

mimojazyková  skutočnosť

lexikológia

všetko, čo sa nachádza mimo jazyka (konkrétne aj abstraktné javy) a čo môže byť predmetom jazykového pomenúvania

ceruzka, brechot psa, láska sú súčasťou mimojazykovej skutočnosti

extra-linguistic reality

minimálny  pár

fonetika/fonológia

Dvojica líšiaca sa len fónou a významom.

pes - ves, súd - sud

minimal pair

minulý  čas (préteritum)

morfológia

člen gramatickej kategórie času vyjadrujúci, že činnosť prebehla, resp. stav bol aktuálny v minulosti

Žil som 2 roky v Austrálii. Ako dieťa som nemala rada cviklu.

past tense

mnohovýznamosť 
polysémia

0

0

0

0

modálne  sloveso

morfológia

neplnovýznamové (spôsobové) sloveso; sloveso vyjadrujúce vôľu, snahu, chcenie, možnosť, či povinnosť uskutočniť dej

môcť, musieť, smieť, mať (povinnosť) Mám ešte napísať dva testy.

modal verb

modálnosť 

morfológia

modálny význam; vyjadrenie postoja hovoriaceho k výpovedi alebo k mimojazykovej realite; zahŕňa prostriedky gramatické (1) a lexikálne (2); realizuje sa v 4 typoch viet

1) slovesný spôsob (oznamovací, rozkazovaci, podmieňovací) 2) modálne slovesá, postojové častice 3) oznamovacia, rozkazovacia, opytovacia, zvolacia

modality

monológ 

štylistika

dlhšia reč jediného človeka; súvislý neprerušovaný prehovor jednej postavy v literárnom diele.

Hamletov monológ

monologue

móra 

fonetika/fonológia

Merná prozodická jednotka dĺžky.

V slovenčine sa dĺžka jednej krátkej samohlásky rovná jednej móre. Dĺžka dlhej samohlásky sa rovná dvom móram.

mora

morféma 

morfológia

najmenšia časť slova nesúca význam; gramatická (inflekčná) morféma nesie gramatický význam, t.j. význam konkrétnej gramatickej kategórie, resp. plnia istú funkciu

-š: 2.os., sg, aktívum, indikatív, prézent -y: pl, N, atď.

morpheme

morfematický  švík

fonetika/fonológia

Morfematická hranica ovplyvňujúca spôsob výslovnosti (zväčša v prípade dvoch za sebou stojacích lexém).

Napríklad v slovách predpotopný [pret-potopní] a kosba [koz-ba] sa vyznačné hlásky ovplyvňujú vo vlastnosti znelosti.

juncture

morfológia 

morfológia

jazykovedná disciplína zaoberajúca sa tvarmi slov; jednotlivé tvary slova vytvárajú abstraktný pojem slova, t.j. súbor všetkých jeho gramatických významov a funkcií

slovné druhy, gramatické funkcie, gramatické tvary, gramatické morfémy

morphology

motivácia 

lexikológia

(v tradičnom chápaní) príčinná odôvodnenosť formy a významu slova, protiklad arbitrárnosti jazykového znaku, možnosť odpovedať na otázku ,,Prečo sa slovo X volá tak?“, môže byť zvuková (jazykové napodobňovanie mimojazykových zvukov), slovotvorná (morfematicko-sémantická korešpondencia motivujúceho a motivovaného slova), sémantická (metaforické al. metonymické prenášanie významu) a pod.

kikirikí (zvuková motivácia), chodiť – chodník (slovotvorná motivácia), koza – druh telocvičného náradia (sémantická motivácia)

motivation

motorický (výdychový) impulz 

fonetika, fonológia

Výsledok fyziologickej činnosti rečových orgánov nevyhnutný pre vytvorenie slabiky (teória R.H. Stetson).

chest-pulse