| Term | The linguistics field it belongs to | The conceptualization in the language of origin | Example | Translation accounting for the content equivalence |
|
morphology |
generally, this indefinite article used when an uncountable noun or a plural noun is not specified by a relative clause, by the situational or mental context; it is also used with proper nouns, some geographical nouns, etc. conventionally requiring this deteminer. |
I love 0 coffee. 0 Students should report to the registrar’s office upon arrival. |
v slovenčine tento koncept nie je, a preto slovenský termín neexistuje; používa sa doslovný preklad “nulový člen” |
|
|
zero derivation → conversion |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
morphology |
the form is the same for both singular and plural forms of nouns; no -s is added to indicate plural number. This happens in a) some animal nouns, b) numerals preceded by another numeral, c) certain expressions etc. |
a) sheep, salmon, fish, deer, cattle b) 3 hundred, 10 thousand, c) 2 aircraft/spacecraft, 2 offspring |
v slovenčine tento koncept nie je, a preto slovenský termín neexistuje; |
|
|
syntax |
refers to the non-use of a relative pronoun in a relative clause |
Are you still reading the book [that] I gave you last week? |
zamlčané (explicitne nevyjadrené) vzťažné zámeno vo funkcii spájacieho prostriedku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|