Elektronický encyklopedický anglicko-slovenský

a slovensko-anglický slovník všeobecnej jazykovedy

Termín
Jazykovedná
oblasť

Konceptualizácia v jazyku pôvodu
Príklad
Preklad zohľadňujúci
obsahovú ekvivalenciu

kakofónia 

fonetika, štylistika

neľubozvučné zoskupenie (tónov alebo) hlások, neľubozvučnosť

Bŕŕ. Dážď fŕka. Každý smrká, v krpcoch čvŕka, v bruchu škvŕka.

cacophony

kalk 

slovotvorba

prevzatie slova al. slovného spojenia z jedného jazyka do iného jazyka jeho doslovným prekladom

samobsluha podľa Selbstbedienung

calque, translation loan

kardinálne  vokály

fonetika, fonológia

Systém vokálov, ktorý sa využíva ako porovnávacie východisko pre rozličné vokalické systémy.

cardinal vowels

klišé 

frazeológia

často používaný myšlienkovo prázdny slovný zvrat, ošúchaná fráza

hodina H, v hodine dvanástej, je mi cťou

cliché

koartikulácia 

fonetika, fonológia

Miešanie artikulačných pohybov pri výslovnosti dvoch za sebou nasledujúcich hlások v jazykovom prejave, zvyčajne na úrovni slabiky.

coarticularion

kóda 

fonetika, fonológia

Kóda je koncová fáza slabiky.

text

coda

koherencia 

štylistika

Termín používaný v rámci textovej lingvistiky na označenie významovej (sémantickej a pragmatickej) súdržnosti textových jednotiek (výpovedí) v procese tvorenia a pochopenia textu.

(Rázusová, 2005) jazykové prostriedky ktoré prispeli ku koherencii replík:
11. moderátorka: „...takže je takouto žurnalisticko-politickou cestou tým chcete osloviť voliča novinami“
častica takže signalizuje zhrnutie informácií o diskutovanom tematickom aspekte.

coherence

kohézia 

štylistika

Prostriedky súdržnosti a nadväznosti textu, ktoré z neho vytvárajú kompaktný celok; takúto funkciu plnia napríklad konektory.

A: “Eva, chcel som vám ešte niečo povedať.”
B: A síce, Milan?
A: Toto: že sa človek v tejto dedinke príjemne cíti v lete, to je prirodzené. Ale čo v zime? To sa vám žiada okúsiť trocha z mestského ruchu.
Podčiarknuté výrazy fungujú ako konektory:
(http://naucnystyl.blogspot.sk/
2010/09/sudrznost-textu-prostriedky-sudrznosti_29.html)

cohesion

koligácia 

lexikológia, morfo-syntax

gramaticky (syntakticky) podmienená spojiteľnosť slov, na základe ktorej možno odlíšiť jednotlivé významy lexikálnej jednotky

Z lexikálnych jednotiek [dlhý, dole, polhodina, bežať] dokáže vytvoriť rodený hovoriaci kombinácie dlhá polhodina, bežať dole, bežať polhodinu a vylúčiť kombinácie *dlhý bežať, *dlhý dole a *polhodina dole ako nepravdepodobné a neštandardné

colligation

kolokácia 

lexikológia

významovo podmienené, ustálené spojenie dvoch lexikálnych jednotiek, ktoré sa veľmi často alebo až typicky používajú spolu

čierny trh, umyť si ruky, nadmorská výška

collocation

kolokácia 

lexikológia, syntax, štylistika

Za kolokáciu sa považuje skupina významovo príbuzných slov, ktoré sa v texte nachádzajú veľmi často alebo až typicky spoločne, prevažne v rovnakom kontexte (Pecina – Holub, 2002).

šíry svet, veľký kus cesty

collocation

kolokát 

lexikológia

lexikálna jednotka pridružená k inej lexikálnej jednotke ako komponent kolokácie

zmrzlinový pohár, zubný kaz, čierny deň

collocate

komisívny  rečový akt

pragmalingvistika

Rečový akt, ktorým sa hovoriaci zaväzuje, sľubuje alebo sa zaručuje, že niečo vykoná.

Určite sa na mňa môžeš spoľahnúť.

commissive speech act

komplement doplnok

0

0

0

0

komplementárna  distribúcia

fonetika, fonológia

Postavenie foném v určitom zvukovom kontexte, na základe ktorého je možno určiť dištinktívne vlastnosti takýchto foném. Ak fonologický rozdiel medzi dvomi fonémami nemení význam slova, ide o distribúciu komplementárnu tak, ako je to uvedené v príklade.

V slovnom spojení s dobrou ženou, zámena [] za [v] v slove dobrou nemení význam slova aj napriek tomu, že obe fonému majú dištinktívne výslovnostné vlastnosti.

complementary distribution

komplementárne antonymum

lexikológia

slovo v kontrastom vzťahu s iným slovom bez graduálnych prechodov, kde negácia jedného člena opozitného páru automaticky znamená druhé slovo, pričom niet tretej možnosti (nie X= Y)

správny – chybný, zdravý – chorý, vojna – mier

complementarity

komponentová  analýza

lexikológia

analýza významu slova pomocou sémantických komponentov (príznakov či sém), ktoré ho odlišujú od významovo súvisiacich slov

slovo žena je možné definovať pomocou sémantických komponentov [+ŽIVOTNÉ], [+DOSPELÁ], [-MUŽSKÝ] na rozdiel od slov dievča, muž, dieťa

componential analysis

kompozíca 

slovotvorba

jeden zo spôsobov tvorenia slov, výsledkom ktorého je slovo s dvomi alebo viacerými slovotvornými základmi

more + plavec → moreplavec

compounding

kompozitum 

slovotvorba

slovo obsahujúce dve al. viac slovotvorných základov

vodopád, modloslužobník, rybolov

compound

komunikácia 

štylistika

prenos najrozličnejších informačných obsahov v rámci rozličných komunikačných systémov s použitím rozličných komunikačných médií, najmä prostredníctvom jazyka

Ak niekto pozýva svojho priateľa na večierok (ústne, alebo prostredníctvom sociálnej siete, mobilom), odohrala sa medzi nimi komunikácia.

communication

komunikačné  prostriedky

všeobecná lingvistika, teória komunikácie

Zložka komunikácie, tvorí ju jazyk (kód) a signál.

Zvyčajne sú to jazykové (verbálne) prostriedky, t.j. prvky prirodzeného jazyka. Môžeme komunikovať aj neverbálne (nie pomocou jazyka), napr. mimikou tváre, vtedy je komunikačným prostriedkom mimika .

communications means

komunikačný  akt

štylistika

Základná a najmenšia jednotka rečovej komunikácie. Jednoduchá jednoslovná výpoveď (1), aj podstatne dlhšie výpovede (2).

1) “Áno”,
2) prednáška

act of communication

komunikačný  kanál

štylistika

prostriedky a prenosové cesty, ktorými sa šíri signál nesúci významy

Môžeme komunikovať aj posunkovou rečou, v tom prípade sú komunikačnými prostriedkami gestá a mimika tváre.

communication channel

komunikačné  médium

štylistika, teória komunikácie

V teórii komunikácie ide o prenosové médium, kód, v jazykovej komunikácii ide o jazyk.

jazyk vo verbálnej komunikácii

medium of communication

komutačný  test

fonetika, fonológia

Proces a spôsob určovania variantov a invariantov foném na základe výmeny posudzovaných segmentov.

V slovách [les] a [pes], [l] a [p] sú fonémy, pretože ich zámenou dochádza k zmene významu slova.

commutation test

konatívna  funkcia jazyka

štylistika

Hovoriaci sa usiluje o to, aby poslucháča primäl niečo urobiť, aby poslucháč zmenil svoj postoj, názor, apod.

Na tvojom mieste by som s týmto chlapom nechodila.

conative function

koncept 

lexikológia

1) všeobecná predstava o niečom s presne vymedzeným obsahom, zahŕňa súhrn všeobecných a podstatných znakov;
2) obsahová stránka jazykového znaku

slovo stolička u ľudí vyvoláva predstavu o kuse nábytku určenom na sedenie, ktorý ma zvyčajne štyri nôžky, operadlo a pod.

concept, meaning, signifié, thought, reference, idea

konceptuálny  význam

štylistika

Význam pojmu.

Konceptuálny význam frazémy “ tichá voda brehy myje” je takýto: tichá voda označuje osobu, ktorá sa správa ticho, utiahnuto, bez nejakých väčších aktivít; “brehy myje” znamená, že zrazu príde okamih kedy daná zdanlivo utiahnutá osoba ukáže svetu, čo celý čas tajila a aká je naozaj.

conceptual meaning

konjugácia časovanie 

0

0

0

0

konkluzívna  kadencia

fonetika, fonológia

Konkluzívna kadencia je klesavá melódia (tónovy priebeh) na konci vetného úseku, pričom tón na poslednej slabike je najnižší.


declination

konotácia 

lexikológia

sekundárny význam slova založený na asociáciách a pocitoch, ktoré dané slovo vyvoláva u hovoriaceho/počúvajúceho

slovo ihla môže u niekoho vyvolať spomienku na bolesť a odber krvi

connotation, connotative meaning

konotačný  významkonotácia

0

0

0

0

konotatívny  význam

štylistika

Významový alebo štylistický odtieň doplňujúci základný význam.

to, čo si spájame s významom slova dovolenka

connotative/associative/ figurative meaning

kontextualizácia 

štylistika

Priradiť diskurz kontextu,ktorý je pre dané použitie jazyka, pre daný diskurz charakteristický alebo vhodný; používanie jazyka a diskurzu na signalizáciu relevantných aspektov interakčnej alebo komunikačnej situácie. Relevantným aspektom kontextu môže byť v určitom momente rozhovoru napr. žáner (1), komunikačný akt (2), tón reči (3), téma (4), rola v rozhovore (5).

Diskurz priraďujeme kontextu, ak si kladieme napr. tieto otázky:
1) Je to, čo mi teraz hovorí, ešte stále súčasť pracovného pohovoru?, 2) len mi to oznamuje, alebo je to varovanie?, 3) myslí to vážne, alebo žartuje?, 4) o čom vlastne spolu hovoríme?, 5) len niekoho cituje, alebo sú to jeho vlastné slová?; stojí si za tým, čo hovorí, alebo to hovorí z poverenia niekoho iného?.

contextualization

kontinuanta 

fonetika, fonológia

Kontinuanty sú tzv. polosamohlásky l, ĺ, r, ŕ (nedochádza k prerušvaniu fonačného prúdu počas výslovnosti týchto hlások).

vŕtak, vĺčok, atď.

continuant

kontoid 

fonetika, fonológia

Hlásky sú foneticky kategorizované ako spoluhlásky (viď príklad v angličtine); (termín bol zavedený K. L. Pikom)

V slove anjel je hláska j kontoid.

contoid

kontrárne  antonymumpolárne antonymum

0

0

0

0

kontrastné  antonymumpolárne antonymum

0

0

0

0

konverzačná  analýza

štylistika

Disciplína, ktorá skúma, aké metódy a prostriedky používajú komunikanti pri produkcii a interpretácii rôznych aspektov prirodzene sa vyskytujúcich rozhovorov. Jej cieľom je zistiť, ako sa komunikanti navzájom rozumejú a reagujú jeden na druhého vo svojich replikách, ako sa generujú sekvencie rozhovoru. Konverzačná analýza sa dotýka napr. sekvenčnej organizácie rozhovoru (1), tematickej organizácie rozhovoru (2), problému kategorizácie (3).

1) účastníci rozhovoru v zásade hovoria jeden za druhým, čo nastoľuje problém, kto sa kedy dostane k slovu, ide teda o koordináciu verbálnych aj neverbálnych aktivít účastníkov rozhovoru. 2) o akých témach jeho účastníci budú/majú/chcú hovoriť, napr. určitej téme sa niekedy vyhnú a namiesto nej do rozhovoru zavedú inú tému; 3) napr. výber sociálnej kategórie pre nejakú osobu: o rovnakom človeku môžeme hovoriť ako o Janke alebo o slečne Tkáčovej alebo o priateľke atď.).

conversation analysis

konverzačná  implikatúra

štylistika

Skrytý význam výpovede, význam implicitný nevyjadrený explicitne.

A: “Pôjdeš na lyžovačku do Álp?” B: “Kúpil som si drahý byt”.

conversational implicature

konverzné  antonymum

lexikológia

slovo v opozitnom vzťahu s iným slovom, pričom jedno vyjadruje vzťah z hľadiska jedného subjektu a druhé ten istý vzťah z hľadiska druhého subjektu

predať – kúpiť, rodič – dieťa, učiteľ – žiak

converse

kooperatívny  princíp

pragmalingvistika

Kooperatívny princíp je v konverzačnej analýze predpoklad, že účastníci rozhovoru sa snažia vyjadrovať informatívne, pravdivo, relevantne a jasne. Tento koncept uviedol filozof H. Paul Grice vo svojom článku „Logika a konverzácia” (1975), v ktorom argumentoval, že „výmeny replík” nie sú len „sériou navzájom neprepojených poznámok“. Predstavujú aspoň do určitej miery úsilie o kooperáciu; a každý účastník rozhovoru do istej miery rešpektuje jeho spoločný cieľ alebo aspoň vzájomne akceptované smerovanie rozhovoru.

Sheldon Cooper: Premýšľal som o tejto téme a myslím, že by som bol ochotný byť domácim miláčikom rase superinteligentných mimozemšťanov.“
Leonard Hofstadter: „Zaujímavé.“
Sheldon Cooper: „Opýtaj sa ma prečo.“
Leonard Hofstadter: „Musím?“
Sheldon Cooper: „Samozrejme. Takto posunieš konverzáciu dopredu.“
(Jim Parsons a Johnny Galecki, “Financial permeability.” The Big Bang Theory, 2009). V tomto rozhovore je kooperatívny princíp ilustrovaný v odľahčenej podobe. Sheldon vo svojej replike zdôvodňuje jeho úlohu v konverzácii, aj keď Sheldon veľmi dobre vie, že ho jeho kamarát dôverne pozná a na jeho excentrické vyjadrenia nie vždy reaguje.

cooperative principle

kopula spona

0

0

0

0

kopulatívne  sloveso sponové sloveso

0

0

0

0

kotext 

štylistika

Kotext je utváraný predchádzajúcimi a nasledujúcimi časťami daného textu, resp. vzťahmi, ktoré medzi určitým miestom textu a jeho ostatnými časťami vznikajú. V tomto zmysle je kotext dôležitý pre celkovú interpretáciu textu.

jazyková prepojenosť, tematická nadväznosť, jednoduchá následnosť javov, apod.

co-text

kreolizovaný  jazyk

štylistika, sociolingvistika

Pidgin, ktorý sa stal rodným jazykom nejakej komunity.

Tok Pisin, ktorým sa hovorí v Papui Novej Guinei

Creole

kritická diskuzná analýza/kritická analýza diskurzu 

štylistika

(CDA - z ang. ‘Critical discourse analysis’), typ analýzy diskurzu, ktorý chápe jazyk ako aspekt sociálnej praxe a skúma ho ako súčasť širšieho sociálneho konceptu. Snaží sa pochopiť vzťah medzi jazykom a ideológiou diskurzu. Tvrdí, že diskurz ovplyvňuje sociálne štruktúry a zároveň je nimi určený. CDA umožňuje analyzovať spojitosť diskurzu a mocenských vzťahov. Termín kritická diskurzná analýza sa skladá z troch pojmov, „kritická” odkazuje na filozofiu, „analýza” na použitú metódu a „diskurz” na objekt, ktorého sa analýza týka. Snaží sa odhaliť, ako autor diskurzu v ňom vyjadruje ideológiu nejakej skupiny ľudí.

V tomto ohľade jayzkovedci analyzovali prejavy bývalého amerického prezidenta Obamu a výsledky takýchto analýz ukázali, ktoré kľúčové ideologické koncepty sa v nich najčastejšie vyskytovali (liberalizmus, pragmatizmus, inkluzívnosť, prijatie náboženskej a etnickej rozmanitosti). Na základe toho potom mohli určiť, akú skupinu ľudí oslovil a ideológiu akej skupiny ľudí reprezentoval.

Critical Discourse Analysis (CDA)

kríženie lexikálna amalgamácia

0

0

0

0

kultúrny  kontext

štylistika

Tvoria ho okolnosti, prostredie, v ktorej vznikol daný diskurz, zahŕňa správanie, myšlienky a presvedčenia, ktoré sú spoločné pre jednotlivcov v určitej komunite a zahŕňa aj jazyk, hodnoty, normy a zvyky danej komunity.

Spôsob, akým sa identická informácia (napr. akým spôsobom nakladať s peniazmi) prezentuje skupine dospievajúcich chlapcov, sa bude líšiť od spôsobu, akým sa prezentuje skupine starších žien alebo v európskom prostredí a v ázijskom prostredí, pretože každá zo spomínaných kultúrnych komunít má iné presvedčenie, iné hodnoty, používa iné komunikačné stratégie a iný sociolekt.

cultural context

kvázisynonymum pseudosynonymum

0

0

0

0